英语白话·吉米老师说
咱们的中文习惯太深,常常犯有些简单的错误。例如咱们送你回家吧就不可说成 let us send you home 哦,这是错误的,快和老师学习正确的说法吧。
视界·实用表达
walk you home 走路送你回家
send you home 让你回家;打发你走
send someone to prison送某人进监狱
send someone to boarding school 安排某人去寄宿学校
send 的意思是派遣和安排,常常指派遣或安排某人去某个地区,把人送进监狱和寄宿学校都要用 send。
护送伴侣回家不可用 send,send you home 的真正意思是打发你回家,言外之意是是你应该走了,而不是我送你走,说错了会导致误会哦。
例句:
Blood pressure is good. I think I can send you home.
血压正常,你能够回家了。
Thanks a lot.
多谢大夫。
walk you 陪你走路;护送你走
walk you home 走路送你回家
drive you home开车送你回家
walk 后面的宾语是人的时候,一般暗示为了保准别人的安全而陪同他走路,walk you home 的意思便是走路送你回家。
例句:
It is not safe to go out alone after dark,we will walk you home.
天黑后一个人出门不安全,咱们会送你回家的。
walk the dog 遛狗
walk [wɔːk] v. 牵着(动物)走;遛;赶着…走陪同…走;护送…走walk the dog 遛狗
walk 有牵着动物走的含义,倘若 walk 后面的宾语是动物,通常指牵着宠物去散步,遛狗的英文便是 walk the dog.
例句:
Let us walk our dogs in the park if you knock off early.
要是你今天下班早,咱们就一块去公园里遛狗吧。
大众有无发掘,不少独居青年和空巢老人已然把宠物当成为了家庭的一员,起始了逗狗撸猫公园散步的惬意生活。
其实,撸猫是一个网络词汇,近几年才流行开,这个“撸”的英文翻译亦难倒了非常多人,老师偷偷告诉大众,只要一个单词就能够搞定。
pet cats 撸猫
pet [pet]
v. 抚摸;摩挲
撸猫亦便是抚摸猫,但撸猫可不是 touch cats.
touch cats 仅仅是触摸猫,pet 则是温柔地抚摸小动物和小孩儿,因此 pet cats 能更准确地表达人类对猫的宠爱,撸猫要说 pet cats.
铲屎官怎么翻译
cat keeper 铲屎官;养猫的人
dog keeper 铲屎官;养狗的人
养宠物的人要给猫狗清理粪便,因此她们常常把自己比作铲屎官,keeper 是动物饲养员,因此铲屎官能够翻译为 cat keeper 或 dog keeper.
倘若你要显示自己是个爱猫人士,就要说 I am a cat person.
例句:
Tom does not want to raise a cat, but he enjoys petting my cat.
汤姆不想养猫,然则他很爱好撸我的猫。
walk the walk ≠走一走
walk the walk言行一致;说到做到
这儿的 walk 不是走路,而是实质行动。walk the walk 的意思是言行一致,说出去的话都做到了,而不是光说不做假把式。
例句:
I believe that you are partners who walk the walk.
我相信你们是言出必行的合作伙伴。
【平常白话系列】
今天的知识是不是很容易就学会了呢?别忘了在评论区提交作业哦。
◆◆今日作业◆◆
这些短语和句子你都把握好了吗?最后留给朋友们一个小作业:
As a boss ,you should( )instead of breaking your promise.
A walk the dog
B walk the walk
选项里能够填入什么呢?朋友们能够在右下角留言区写下你的答案哦, 老师会亲自点评~
|