外链论坛

 找回密码
 立即注册
搜索
查看: 14|回复: 0

英语 # 6 # 破解长难句

[复制链接]

3074

主题

148

回帖

9911万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
99118896
发表于 2024-10-21 19:59:04 | 显示全部楼层 |阅读模式

我给大众验证了一个理论

“7 天 21 天养成一个习惯”,这是瞎扯的,最少对我来讲不适用

从 1 月 1 日起始每日早晨 5 点起床,直到此刻,并作为一个习惯

此刻每日还是凭借意志力和心中的目的起床的

5 点起床,30 ~ 40 分钟运动,而后起始学习

想告诉大众的是

早起的确感觉非常好

通常刚起来的前几分钟肯定是最艰难的

此时候马上起始运动就能唤醒你的大脑

运动完之后马上做需要动脑子的事情,例如阅读学习

每日的精神状态不差,晌午需要补个觉

倘若初期之后不运动,每日的精神状态会不同样,感觉乏力

夜晚最晚要 23 点起始睡觉,不可熬夜

因此到底需要多久才可养成一个习惯还是需要自己实践去验证

可能因人而异,每一个人需要多少天是不同样

今天破解的是形容词关联的长难句

倘若你把前面的课程都认真学完了

那样经过今天的课程你会感觉的自己的翻译水平上了一个层级

最少对我来讲这般的,便是有一种豁然开朗的感觉

此刻见到很长的句子那种恐惧心理了

以下是课程内容,你懂的,凑字数的,否则仅有照片字数不足,发不出去

课程讲解

中文和英文到底有什么不同样

咱们看一个句子

爱好那个美丽的可爱的会做饭的且英语说的很好的女子

I like the beautiful and lovely girl who can cook and speak fluent English.

蓝色部分是句子的主干

咱们发掘同样便是句子成份次序同样

I like the beautiful and lovely girl who can cook and speak fluent English.

这句话中从左到右总共有 4 个形容词

其中

1、2 两个是已然存在的形容词

3、4 两个是人为创造的形容词

重点:已然存在在名词前面人为创造在名词后面

一图总结

什么是限定词?

咱们在学生时代应该记过限定词的一长串概念吧

晓得你记住了,反正我没记住

此刻不需要记,只需要理解,给大众场景化一下

例如我说一个词 girl

你的脑海中此时应该有各样各样的 girl

然则倘若在 girl 前面加一个词

the girl a girl

此时你的脑海中是不是已然知道了一个 girl 了?

便是这种感觉

1、不定式:to do 结构便是不定式

2、分词:此刻分词(动词的 ing 形式),过去分词

3、介词短语:in/on/at… + 名词,就叫做介词短语

4、定语从句:前面刚学过

5、形容词短语:例如 good enough 是一个整体

6、同位语从句:在第1咱们就讲了同位语从句

因此名词右边的成份有:

不分介定形同,记住这 6 个字

实质感受下 6 种形式

The beautiful girl is Angelababy.

The beautiful girl to get married is Angelababy.(不定式

The beautiful girl wearing sunglassesis Angelababy.(此刻分词

The beautiful girl hugged by HXM is Angelababy.(过去分词

The beautiful girl in blue T-shirt is Angelababy.(介词短语

The beautiful girl who is the leading actress in Running Man is Angelababy.(定语从句

The beautiful girl slim enough is Angelababy.(形容词短语

The question whether the beautiful girl is Angelababy has an answer.(同位语从句

翻译

那个美丽女子是 Angelababy。

那个美丽的将要结婚的女子是 Angelababy。

那个美丽的带着太阳眼镜的女子是 Angelababy。

那个美丽的被 HXM 抱着的女子是 Angelababy。

那个美丽的穿着 T恤的女子是 Angelababy。

那个美丽的主演了跑男的女子是 Angelababy。

那个美丽的足够苗条的女子是 Angelababy。

那个美丽女子是不是 Angelababy 这个问题有了答案。

都被翻译成 “…..的”,因此 6 种形式重点说的便是形容词

练习

咱们在翻译的时候先看名词后面跟的什么词,判断属于“不分介定形同”的哪一种

1. I know it is a cityfamous for kites.

名词 City 后面是 famous 形容词,famous for kites 形容词短语

主干:it is a city(从句主干)

翻译:我晓得它是一个因风筝出名的城市

2. The basic idea behind the festivalremains the same.

Basic 形容词,名词 idea 后面是个介词,behind the festival 介词短语

主干:The idea remains the same.

翻译:在这个节日背面的基本的思想保持不变

3. At the same time, the anger or jealousycoming from your circle will also spread to other circles.

名词,anger & jealousy

咱们看到 and,or 链接的名词时,咱们把它看成一个整体的名词

名词后面,动词 come 的此刻分词,形容词 coming from your circle 去掉

主干:the anger or jealousy will spread

翻译:于此同期来自你圈子的愤怒和嫉妒将会传递到其他圈子

4. He told me to watch the circle created by the stone.

名词 circle 后面,动词 create 的过去分词,形容词 created 去掉

主干:He told me.

翻译:他告诉我去观察由石头产生的原由

接下来咱们练习较为繁杂的句子,其实便是简单形式的嵌套

翻译的原则是:根据原有的次序倒叙翻译

例如嵌套的次序ABCD,那翻译的时候要翻译成 D的C的B的A的

4. People’s knowledge and ideasabout Scotsmen wearing these funny kilts come from films and television.

名词 knowledge and ideas 后面是介词短语 about Scotsmen

名词 Scotsmen 后面是动词 wear 的此刻发分词构成形容词 wearing these funny kilts

主干:People’s knowledge and ideas come from films and television

翻译:穿着这些滑稽短裙的苏格兰人的知识和思想来自于电影和电视

5. In the video, young peoplefrom 20 countries along the Belt and Road routes were asked to name great inventions that had influenced their lives in China.

名词 people 后面是介词短语 from 20 countries

名词 countries 后面是介词短语 along the Belt and Road routes

名词 inventions 后面是定语从句 that had influenced their lives in China

主干:young people were asked to name(例举)

翻译:在视频中,沿着一带一路的来自 20 个国家的青年人被邀请来例举影响她们在中国生活的伟大发明

6. I appreciate the patience of the young lady describing paintings to a man without sightand the courageof the man who would not allow blindness to change his life.

名词 patience 后面是介词短语 of the young lady

名词 lady 后面是动词 describe 的此刻分词 describing paintings to a man

名词 man 后面是介词短语 without sight and the courage

名词 sight and the courage 后面是介词短语 of the man

第二个名词 man 后面是定语从句 who would not allow blindness to change his life

主干:I appreciate the patience and the courage

翻译:我很欣赏给这个眼瞎(的)男人描述画作的青年女士的耐心和这位眼瞎男人不愿意让眼瞎改变他生活的勇气(后半部分意译了,直译感觉好别扭)

#英语##咱们一块学英语##英语学习##英语语法##每日进步一点,积少成多##形容词#





上一篇:“做饭”可别翻译成make meal,英语怎么说更地道?
下一篇:老外想“做饭”,英语说成make a meal怎么就不对了?
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

站点统计|Archiver|手机版|小黑屋|外链论坛 ( 非经营性网站 )|网站地图

GMT+8, 2024-11-23 02:04 , Processed in 0.113264 second(s), 21 queries .

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2023, Tencent Cloud.