外链论坛

 找回密码
 立即注册
搜索
查看: 17|回复: 2

“孔乙己文学”放不下的是读书人的架子吗?

[复制链接]

3039

主题

3万

回帖

9606万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
96065878
发表于 2024-10-10 10:26:09 | 显示全部楼层 |阅读模式

今天跟伴侣聊天,聊到“央视评孔乙己文学”的专题,激情开麦:“前几年说‘发展职业教育’‘鼓励大学生进厂’,此刻说‘放不下读书人架子’。”

“放不下的是读书人的架子吗?”

父母辛苦在厂子里拧一生螺丝供出一个大学生,最后大学生毕业回厂拧螺丝。厂长拉横幅,谁谁谁家小孩儿饮水思源,大学毕业后返乡造福家乡,回厂拧螺丝咯!

又宣传“靠力气挣钱才最踏实”,合着上一辈儿父母鼓励孩儿读书是为了干力气活儿挣钱啊?

我不是说大学生不可进厂拧螺丝,我只是觉得她们这个宣传风向特别有意思。

我上小学宣传减负,减了十好几年没减下来,为啥啊?由于大众晓得,起跑线不同样大众要争分夺秒,不可赢在起跑线上,那就在途中冲一冲。

后来鼓励发展职业教育,可是招聘需求应聘人是本科啊?你看哪家500强企业上不优先挑选985/211院校的毕业生?

此刻又说鼓励毕业后没工作的大学生进厂拧螺丝,去饭店刷盘子,又鼓吹“学历无用论”那一套。这般说,教育资源浪费了,父母辛苦埋头苦干送孩儿上学走回老路,孩儿毕业正好啊,一家子团聚,一块在厂里埋头苦干,轮回更替啊。

这个宣传风向有意思。当“学历无用论”大行其道时,小学生上什么学,翘课玩儿卡片更有意思么不是?

今天跟大众聊一聊,“打工”用英语该咋说,不晓得的小伙伴保藏起来,别真觉得学习无用了。

“朝九晚五”用英语该咋说?

“朝九晚五”能够说成“9-to-5”,这是一个形式词短语,一般用来描述传统的上班时间,即早上9点到下午5点,这个短语有时被用来描述如工作平常的工作。

e.g. I work a 9-to-5 job at a software company. 我在一家软件机构工作,每日上午9点到下午5点。

此刻可很少有朝九晚五的工作啦,此刻舒服点的是朝九晚六,惨一点的是体积周965/966,更惨一点的是996,还有最惨的007。

咱们能够用“grind”来形容薄命的打工人。一般,“grind”用于描述日复一日的工作。

e.g. Im on the daily grind, trying to save up enough money to buy a car. 我每日都在艰苦奋斗地工作,想攒够钱买辆车。

能够用“hustle”来暗示“拼搏”,这个词一般用于描述非常奋斗地工作来赚取更加多的钱或得到更加多的机会。

e.g. Im hustling to save up enough money to start my own business. 我正在拼搏奋斗攒够钱,想开一家自己的生意。

“顶梁柱”用英语该咋说?

一般家里都有一个挣钱最多的人,支撑这一个小家庭的正常运行,这类人咱们叫做家里的“顶梁柱”。

“顶梁柱”这种说法在英文中应该怎么理解呢?英文中有个词叫做“breadwinner”,指的是“养家糊口的人”,一般用于描述哪些需要工作来挣钱养家的人。

e.g. My dad is the breadwinner in our family, he works hard to support us. 我爸爸是咱们家的养家糊口的人,他很奋斗地工作来养活咱们

有些人由于种种原由试图逃避工作,此时能够用“skive off”,这个词一般用于描述哪些躲避工作的人。

e.g. I cant believe he skived off work again! 我不敢相信他又逃避工作了!

“工作狂”用英语该咋说?

工作狂的英文是“workaholic”,一般用于描述哪些对工作过度热衷的人。

e.g. Shes a workaholic, she cant seem to ever take a break from work. 她是个工作狂,似乎从未能够放下工作。

在工作场合除了遇到工作狂,还会遇到对下属过度干涉和管理的领导,过度管理能够说“micromanage”。

e.g. I cant stand working for a boss who always micromanages everything. 我没法忍受一个总是过度管理一切的老板。

在工作环境中还会存在有些权力斗争和利益博弈,这个能够用“office politics”来暗示

e.g. I hate dealing with office politics, its so exhausting. 我讨厌处理办公室政治,太令人疲惫了。

当办公室政治太过严重遇到垃圾领导时,有些人家就会把这份工作判定为发展前途的工作,指的是哪些晋升或加强工资机会的工作,英文能够说成“dead-end job”。

e.g. I dont wantto be stuck in a dead-end job forever. 我不想永远被困在前途的工作中。

以上是与“打工”关联的英语俚语的有些例子,它们在工作场合和平常生活中都有广泛的应用。

好了,今天的分享到这儿就结束啦!最后留下一个问题:“副业”用英文该咋说?更加多精彩内容下期再会啦!大众记得点赞关注哦~

好啦,今天的分享就到这啦

倘若爱好本篇内容

点赞、在看、分享、评论

鼓励一下作者





上一篇:资讯茶泡Fan
下一篇:自考英语二——重点单词47
回复

使用道具 举报

3037

主题

3万

回帖

9910万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
99109078
发表于 2024-10-31 00:07:04 | 显示全部楼层
谷歌外链发布 http://www.fok120.com/
回复

使用道具 举报

3063

主题

3万

回帖

9915万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
99158953
发表于 2024-11-10 02:05:32 | 显示全部楼层
这篇文章真的让我受益匪浅,外链发布感谢分享!
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

站点统计|Archiver|手机版|小黑屋|外链论坛 ( 非经营性网站 )|网站地图

GMT+8, 2024-11-18 06:15 , Processed in 0.119942 second(s), 21 queries .

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2023, Tencent Cloud.