外链论坛

 找回密码
 立即注册
搜索
查看: 14|回复: 2

UNStudio赢得韩国首尔国家足球中心规划竞赛

[复制链接]

2987

主题

182

回帖

9920万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
99209306
发表于 2024-9-30 15:40:48 | 显示全部楼层 |阅读模式

荷兰建筑设计机构UNStudio与阿姆斯特丹Johan Cruijff ArenA机构就赢得的韩国首尔国家足球中心总体规划设计项目展开合作。庆祝韩国足球的光辉历史, 展现美好将来,颂扬体育精神。设计方法还重点关注足球运动的健康、保健、科学、技术和教育,倡导健康生活,保证韩国足球运动员展现最佳成绩。

Dutch architectural firm UNStudio has teamed up with Amsterdams Johan Cruijff ArenA for their winning masterplan for the Korean National Football Centre in seoul. Celebrating the history and future of Korean football and the power of sport, in additionto football, the plan also focuses on health, wellness, science, technology and education and promotes a healthy lifestyle. Everything to ensure that South Korean footballers can deliver top performances.

特殊的足球历史关系 | A special relationship

荷兰与韩国在历史上就创立了深厚的足球友谊。时光倒回至2002年世界杯,彼时享誉国际的荷兰籍教练古斯·希丁克出色地带领韩国国家队成功杀入世界杯四分之一决赛并得到第四名,创造了韩国足球史上空前的成就。

The Dutch enjoy a successful historical football friendship with South Korea that dates back to 2002 World Cup, when internationally celebrated Dutch coach Guus Hiddink spectacularly led the South Korean national team to the quarter finals and a final fourth place - an unprecedented achievement in Korean football history.

UNStudio创始人&首席建筑师Ben van Berkel说到:“荷兰是特别有足球自豪感的国家。 全世界各大球队都有许多顶尖的荷兰球员和教练。 荷兰是“全攻全守足球”的发明者,对咱们来讲,足球不仅是一项运动,还是一种文化、科学和哲学的表达。足球将人们团结在一块,给人们带来归属感和民族自豪感。”

Ben van Berkel, Founder & Principal Architect, UNStudio: “The Netherlands is a very proud footballing nation. We have many top players and trainers in teams all over the globe. As the inventors of ‘Total Football’, to us   Football brings people together, it provides them with a sense of comradery, of belonging and of national pride.”

一个室内体育馆,一个室外体育场和一个博物馆环绕着中央公共广场,韩国国家足球中心将作为足球兴趣者和体育迷们的新聚集地。

With an indoor stadium, an outdoor stadium and a museum situated around a public plaza, the Korean National Football Centre will be a destination for football and sports fans alike.

UNStudio赢得今年3月国际邀请竞赛的总体规划方法是其与各行业专家深度合作的智慧结晶,受到韩国足球协会(KFA)拜托,新建的国家足球中心将不仅作为韩国国家队及其教练的训练场所,还将作为将来数代顶级联赛球员的培育场,有助于她们足球生涯的发展。

UNStudio’s masterplan - the result of an in-depth collaboration with industry specialists - was selected as the winning design in an international closed competition that took place in March this year. Commissioned by the Korean Football Association (KFA), the new state of the art National Football Centre will not only become home to the Korean national team and their trainers, but also a laboratory for future generations of top league players, helping to foster their careers.

Ben van Berkel 说到:“在荷兰,咱们深知足球运动从小训练的重要性。咱们对青年人、对足球教育的新技术以及最先进的设备方面进行了海量投资,让咱们的足球更优秀。”

Ben van Berkel: “In the Netherlands we understand the importance of training footballers from a young age. We invest a great deal inour youth, as well as in new technologies and state of the art tools and techniques for the education and excellence of football.”

关闭
观看更加多
更加多
退出全屏
切换到竖屏全屏退出全屏
UNStudioArchitecture已关注
分享视频
,时长02:17

0/0

00:00/02:17
切换到横屏模式
继续播放
进度条,百分之0
00:00
/
02:17
02:17
全屏
倍速播放中
您的浏览器不支持 video 标签

继续观看

UNStudio赢得韩国首尔国家足球中心规划竞赛

观看更加多
转载
,
UNStudio赢得韩国首尔国家足球中心规划竞赛
UNStudioArchitecture已关注
分享点赞在看
已同步到看一看写下你的评论

携手共进-与业界最佳团队合作 | Stronger together - teaming upwith the industry’s best

为了制定总体规划方法,UNStudio聚集了一支由领先的足球场经理、运动科学和数位数据收集方面的专家构成的国际行业专家团队。这支行业专家团队多次与遍布欧洲和中东的世界知名足球联赛和体育场馆合作。韩国国家足球中心的总体规划方法的核心理念是创立在国际顶级足球俱乐部和培训中心的经验和教训基本之上的。

For the development of the masterplan, UNStudio gathered together an international team of leading football stadium managers, alongside specialists in sports science and digital data collection. This team of industry specialists has worked with world-renowned football leagues and stadiums throughout Europe and the Middle East. The essential elements for the masterplan are therefore based on lessons learned from other top international football clubs and training centres.

Johan Cruijff ArenA首席执行官Henk Markerink暗示:“咱们很高兴被选中参与这个极负盛名的项目。韩国正以技术驱动的方式为咱们所有人树立典范,能够为韩国,这般一个技术先进的国家打造如此杰出的标志性体育训练综合场所,Johan Cruijff ArenA倍感骄傲和自豪。”

Henk Markerink,CEO Johan Cruijff ArenA: “We are grateful to be chosen for this immensely prestigious project. The Johan Cruijff ArenA is honoured and proud to be partof realising such a prominent and iconic training complex for a country that is advancing technologically in such a way that it serves as an example to us all.”

Johan Cruijff ArenA带着他二十数年的体育项目知识和经验,为世界各地的体育项目供给专业的咨询服务,如世界杯主办国巴西的体育馆项目。巴西体育馆在国际上被公认为现代体育馆建设和运营的典范同期,这个体育场馆还是体育场馆管理创新及体育赛事体验创新的实验室。

The Johan Cruijff ArenA brings twenty years of knowledge and experience in advising sport projects all over the world, such as for world cup host country Brazil. The stadium is highly regarded internationally as a role model and consultant for modern stadium construction and operation. The stadium also serves as a living lab for developing innovative concepts for stadium management and event experience.

韩国新国家足球中心 | South Korea’s new National Football Centre

UNStudio设计的韩国新国家足球中心(NFC)坐落在忠南道天安市一起450.42平方米的场地上,它安身韩国足球的将来,国际化在其中装扮了至关重要的角色。

UNStudio’s masterplan for the new National Football Centre (NFC) – located on a 450,42 m2 site in Cheonan-shi, Chungnam-do - envisions the future of Korean football, for which an international presence is crucial.

在新的国家足球中心,女子和青年队与成年男子国家队共享设备。青年训练设备旨在培养顶级联赛球员,由国际教练负责培训,并尤其注重球员的身心健康发展。与此同期,该中心旨在作为球迷和足球运动动员的朝圣地,球迷们这里可欣赏韩国足球的过去与此刻,并经过新的国家足球中心充分发挥联赛的活力。

In the new NFC, the women’steam and youth teams share the facilities with the men’s national team. The youth training facilities are designed to cultivate top league players, with training from international coaches and specific emphasis on the development of their physical and mental health. However, the centre is also designed to become an attractive destination for football fans to enjoy the story of Korean football and use the facilities in order to fully tap into the energy of the league.

Ben van Berkel 说到:“尽管球迷可能支持区别的球队,但她们认识彼此,对比赛持有同样的热情。针对全世界数以百万计的球迷来讲,足球运动给人期盼,但又瞬息变换难以预测,兴奋交织着失落,她们的感受与直接参与的运动员同样深刻。”

Ben van Berkel: “Though they may support different teams, football fans understand each other and their shared passion for the game. Football is an emotional roller-coaster of hope and of highs and lows for the millions of fans across the world, as much as it for those directly involved in the sport.”

基于对体育科学和大数据技术的最新理解和应用,国家足球中心将作为一个卓越的职业足球场所。它持有两个体育场馆和十多种适合区别比赛的运动场地、自然跑道和室内体育馆。另外,还设有多个专业运动医疗和治疗中心,保证运动员能够在比赛中发挥出最佳水平。

Based on the latest insights into sports science and data technology, the National Football Centre will be an exceptional professional football facility housing two stadiums and over a dozen sports field typologies, natural running tracks and indoor gymnasiums. These facilities will be closely linked to the numerous specialist sports medics and treatment centres that will ensure that the athletes can perform at the top of their game.

国家足球中心配有高端酒店,酒店设有室内和室外休憩区、水疗中心、桑拿浴室和健康中心,将保证国家足球中心为运动员供给独家设备,供运动员在训练前后休憩和放松。

A high-end hotel with inside and outside lounge areas, spa, sauna and wellness centre will ensure that the NFC also offers exclusive facilities for players to rest and relax before and after training.

总体规划的重中之重是位置于中心的中央公共广场。在这儿,三大建筑即博物馆,室内体育馆和室外体育场围绕中央公共广场分布,形成中央公共步行区,那里设有餐厅、商店和各样公共(或半公共)体育设备。层次分明的立体景观区,全年能够举办各样大型多功能活动。

The focal point of the masterplan will be the central public plaza, located at the heart of the complex. Here, three primary pieces of architecture - the museum, the indoor stadiumand the outdoor stadium - will frame a public pedestrian area that houses restaurants, shops and a variety of (semi) public sports facilities. With its tiered landscape, the large plaza can also host multi-functional events throughout the year.

品牌手册 | Branding manual

除了总体规划设计之外,国际竞赛组办方还需求经过设计为韩国国际足球体育中心打造一个强大的品牌。为了保证全部建筑和景观概念的统一,UNStudio为其创建了“城市品牌手册”。该手册做为一本建筑规划蓝图,包括城市空间和关键建筑方面的各样设计原则,概述了原始设计的各样比例细节和规范。

In addition to the masterplan design, the international competition required that the overall design create a strong brand for the site. In order to ensure cohesiveness throughout the architecture and landscaping of the complex, UNStudio therefore created an ‘urban branding manual’. This manual serves as a blue print for key architectural and urban aspects of the masterplan and outlines specifications for various scales of detail that adhere to the original guiding principles of the design.

国家足球中心与重点赞助商和行业领导者一道,以“健康,保健,科学,技术”引领体育创新,打造品牌战略的同期加强商场地位。

Together with key sponsors and industry leaders, the NFC training facility will lead the way in sports innovation by focusing on Health, Wellness, Science, and Technology, forming a branding strategy that also strengthens the commercial position of the facility.

健康:

近期科研发掘倘若青年运动员进行各样加强运动技能和反应力的体育活动,那样她们的身体发展就会得到改善。多样的训练和调节技巧有助于加强球员的体育能力。因此呢,新的国际足球中心规划设计了十几种类型的运动场,自然跑道和室内体育馆,健身房。

Health:  It has recently been discovered that the physical development of young athletes can be improved if they are exposed to a variety of sporting activities that sharpen their motor skills and reflexes. Multiple training and conditioning techniques help improve a player’s performance. For this reason, the new NFC is home to over a dozen various sporting field typologies, natural running tracks, and indoor gymnasiums.

保健:

心理健康与身体生长和营养保健密切关联因此呢,足球中心不仅为球员供给休憩,放松和缓解压力的配套设备况且在设计时对材料、颜色和质地的选取源于这种重要的保健动力。在可能的状况下,运用当地的天然材料,如露出的石头,木材和纺织品等,同期设计了海量的绿植空间,从而将足球中心嵌入周边的农田和丘陵景观中。

Wellness:

Mental health is closely linked to the physical body’s development and nourishment. As a result, the campus not only provides facilities for the players to rest, relax and relieve stress, the material palette is derived from this essential driver. Where possible, local natural materials of raw and exposed stone, timber, and textiles are employed, while an abundance of vegetation and green space is provided, thus embedding the campus into the surrounding landscape of farmland and hills sides.

科学和技术:

投资于下一代运动员是任何体育项目成功的关键。国际足球中心不仅将作为训练第1支国家队的培育室,还将作为参与这项运动的青年联赛和女子球队训练的培育室。同期各样级别运动员的汇集将为运动医学专家供给评定和量身定制区别训练方法所需的广泛数据。

Science and Technology: Investing in the next generation of athletes is key to the success of any sports programme. The NFC will therefore become a laboratory for, not only training the first national team, but also for the training of youth leagues and woman’s teams involved in the sport. This collective gathering of various levels of athletes will provide sports medicine scientists with the wide-ranging data they need to evaluate and custom tailor different training regimens.

数字科技已然渗透到体育运动中,使训练,管理和医疗保健服务数字化,从而能够跟踪体育项目的发展和发展,并从其数据分析中得到最大的收益。UNStudio团队拥有数字技术收集分析的专业知识,可将离散数据集成应用到建筑环境中,以收集与用户的健康情况,活动情况,时间情况和时间分配等数据。

Digital technology has permeated sports allowing coaches, management and health care services to track the progress and development of sports programs yielding the greatest results from their facilities. The UNStudio team has specific knowledge of discretely integrating digital technology into the built environment for data collection related to the user’s health, activity, time and schedule allocation, in addition to other bio-metrics.

顾问团队

Amsterdam ArenA –  体育物流学和运动科学: Henk Markerink, Sander van Stiphout, Max Reckers

视效: Brick Visual

媒介查找 Media Inquiry

UNStudio

Karen Murphy

+31 (20) 5702040

k.murphy@unstudio.com

UNStudio Asia

Emma Wang

+86 (21) 63405088

e.wang@unstudio.com





上一篇:叫了516年之久的“汉城”为么改名叫“首尔”
下一篇:文景假期和韩国仁川旅游局合作,推出韩国金牌团:仁川, 首尔, 无购物无自费, 纯玩5日游
回复

使用道具 举报

3083

主题

3万

回帖

9909万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
99098788
发表于 2024-10-19 10:23:03 | 显示全部楼层
你的见解真是独到,让我受益匪浅。
回复

使用道具 举报

2940

主题

3万

回帖

9997万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
99979445
发表于 昨天 13:32 | 显示全部楼层
说得好啊!我在外链论坛打滚这么多年,所谓阅人无数,就算没有见过猪走路,也总明白猪肉是啥味道的。
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

站点统计|Archiver|手机版|小黑屋|外链论坛 ( 非经营性网站 )|网站地图

GMT+8, 2024-11-18 01:36 , Processed in 0.150026 second(s), 21 queries .

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2023, Tencent Cloud.