外链论坛

 找回密码
 立即注册
搜索
查看: 19|回复: 0

Manner逼疯打工人...“职场牛马”用英语怎么表达?

[复制链接]

2912

主题

144

回帖

9912万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
99129382
发表于 2024-9-25 17:51:29 | 显示全部楼层 |阅读模式

近期Manner屡屡被曝出

店员和顾客出现冲突,被网友吐槽

Mannerwithoutmanner

与此同期Manner员工薪水

揭发

“8小时内个人出品500杯咖啡”

“实习期1-2个月,到手4000元”

“迟到、事假会扣1000元”

......

Manner为咖啡师规定的上班时间

一般是早上7:00至夜晚10:00

又要应对线上接

又要照顾线下顾客点单

还要做咖啡、打包、弥补物料、打扫卫生

……

一天十几个小时,这真的很难不发疯吧?

一边是,员工把自己当牛马

但顾客体验还是欠好,觉得出杯慢

一边是Manner疯狂拓店、融资

早7晚10很难保持心情稳定啊...

(但动手打人是不对的!!!

“打工人”这个词自20年作为中国10大流行语之后,

衍生出了各样各样的叫作呼,

例如“社畜”、996、“早八人”等,

此刻又有新的叫作呼——“牛马”了。

那样,打工人这个词用英语怎么说呢?

今天,@沪江英语 就展开讲讲

区别的“打工人”的英文表达以及运用场景

学会了,千万别用错!

“打工人”这个词在英语中有以下几种表达方式:

PART.01

Employee

Employee(雇员、员工)

这个词适用于所有为别人工作、领取工资的人

便是咱们常说的“打工人”。

例句:The police want to interview every employee about the theft. 警察想就这起盗窃案询问每一位员工。

The company has 500 employees.

这家机构有500名打工人。

PART.02

Corporate slave

Corporate slave(企业奴隶)

这个俚语一般用来形容哪些工作过度、薪酬优惠

且觉得自己被困在工作中的人

社畜”应该是最恰当的中文对照词,此刻“牛马了。

一般自嘲或幽默的方式来表达

许多人在企业工作中感受到的挫败感和疏离感。

这个词带有有些消极情感,

一般用于抱怨工作环境或工作压力,

暗示机构工作的人可能感到被工作压迫或捆绑

例句:Shes a corporate slave who never takes a vacation and is always working late.她是一个社畜,从不休假,总是加班。

需要重视的是,“corporate slave” 一词可能会冒犯有些人,因此呢最好小心运用

以下是有些更中立的替代词,可用于大都数状况

Employee雇员

Worker工人

Staff member员工

Office worker办公室职员

Professional专业人士

PART.03

Wage earner

Wage earner(赚工资的人)

这个词用来指代靠工资生活的人

不仅局限于体力劳动者包含白领、技术人员等。

这个词更地道,暗示“打工人”的意思。

例句:

For her, life as a wage earner began at 15.

她15岁就成为了一名打工人。

PART.04

Laborer

Laborer(体力劳动者)

这个词适用于从事体力劳动或技术劳动的人

能够暗示“打工人”。

工地上的建筑工人或农田里的农民都能够叫作为“laborer”

例如:

He worked as a laborer on the construction site.

他在建筑工地上当体力劳动者。

PART.05

Office worker

Office worker(办公室职员)

这个词用来指办公室里的员工

这个表达更通用,指的是

在各行各业工作的人,不仅局限于办公室。

这个词太多情感色彩,更中立

例如:

She’s been an office worker for over a decade.

已然做了十数年的办公室职员。

PART.06

Worker bee

Worker bee(工作狂):

原意是“工蜂”,这个英语俚语一般用来

比喻哪些在工作中勤奋奋斗、任劳任怨、

默默付出、不求报答的人

褒义,强调个人的奋斗和奉献,

就像蜜蜂同样辛勤劳作。

例句:

Shes a real worker bee, always putting in extra hours.

她真是个工作狂,总是加班加点。

PART.07

Nine-to-fiver

Nine-to-fiver(朝九晚五的人)

这个俚语指的是哪些遵循标准工作时间的人

一般指的是每日早上 9 点上班,下午 5 点下班,每周工作 5 天

该词一般用于描述白领工作者或办公室职员。

大部分一线城市大厂打工人都是996,

乃至显现了007... 相比之下,

955是比较令人仰慕的了。

例句:

Many nine-to-fivers dream of starting their own business.

许多朝九晚五的上班族梦想创业。

“早八人”用英语怎么说呢?

"早八人"其实是由于打工人演变来的。早八人,指的是早上八点有课的卑微大学生。在打工人的语境里→指哪些早上8点就起始工作的人(早出晚归

在英语中,"早八人"能够Early morning workers 这个短语来表达。指哪些从早上起始工作的人。

例句: Many early morning workers in the city have to wake up before dawn to get to their jobs on time. 城里许多早八人不得不在黎明前醒来,以准时到岗上班。

以上便是今天的内容了,

学会了,千万别用错~

这期的内容就分享到这儿了。倘若你想加强自己的白话水平,欢迎加入Hitalk白话试学计划,0元定制1V1白话提高方法

Hitalk白话试学计划

5课时 沪江白话美式音标

5课时 五步玩转纯正白话

10课时 10天秀出地道白话

10课时 10天搞定出境游白话

此刻统统免费领取

↑长按识别免费领取↑

↑长按识别免费领取↑

想不想提高外语水平

就看你自己的了

宣传

点击阅读原文,0元试学返回外链论坛: http://www.fok120.com,查看更加多

责任编辑:网友投稿

回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

站点统计|Archiver|手机版|小黑屋|外链论坛 ( 非经营性网站 )|网站地图

GMT+8, 2024-11-9 02:41 , Processed in 0.064599 second(s), 19 queries .

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2023, Tencent Cloud.