外链论坛

 找回密码
 立即注册
搜索
查看: 46|回复: 0

“不要酒后驾车”的英文怎么说?

[复制链接]

2700

主题

220

回帖

9910万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
99100266
发表于 2024-9-2 19:48:38 | 显示全部楼层 |阅读模式

说到这句话大众可能会把问题想的比较繁杂,但其实在英文中想表达这个意思很简单,这句话便是Don’t drink and drive。

情景会话1 好友Jeremy有些微醺

Jeremy: I had a couple of drinks at the party. (在聚会上我喝了几杯酒。)

Zoey: Then you should call a cab.Dont drink and drive. (那你应该打车回家,不要酒后驾车。)

这儿显现cab咱们提过,便是出租车的意思,北美地区的人爱用这个词。

情景会话2 喝酒后我企图自己开车回家

Zoey: I dont really feel drunk...(我其实并真的感觉到醉...)

Matt: It doesnt matter! Dont drink and drive. Its not only illegal, but also incredibly dangerous. (不管怎么样都别酒后驾车。它不仅违法,况且非常危险。)

这段对话显现了一个咱们中学周期就学过的常用句型,not only...but also,不仅怎么样,还怎么样。

进资源群领取可可英语APP内几大重点栏目文案音频+PDF讲义文件

更加多英语听说资料、AI白话陪练、外刊精读,均在可可英语APP中哦~

(长按识别下图二维码,就可前往下载)返回外链论坛:www.fok120.com,查看更加多

责任编辑:网友投稿

回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

站点统计|Archiver|手机版|小黑屋|外链论坛 ( 非经营性网站 )|网站地图

GMT+8, 2024-10-9 03:21 , Processed in 0.061376 second(s), 19 queries .

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2023, Tencent Cloud.