漫威英雄里面,你最爱好谁呢?
钢铁侠?美队?黑寡妇?绿巨人?还是,,,
今天咱们先来瞧瞧英雄的名字都有什么深意。
Iron man 钢铁侠
iron 便是铁的意思。当然,亦有金属的意思。然则,并无钢的含义。钢有自己的英语表达: steel,由于钢1的时候, Tony用一堆废铁打造了初代战衣,因此这个名字亦是非常省事的。况且到复联四的时候,他的战袍已然是纳米技术,但还是铁人。看来,第1印象有多重要亦不问可知了。
Captain America 美国队长
cap这个词根有抓、拿的意思,例如:capture [捕捉], 在记这个单词的时候,能够从这个单词所指的职业功能入手,captaion 有“队长,上校,领导者”的意思,这些职业有一个共性,便是抓哪些欠好好遵守规则的人。
当然,能够看到电影里非常多次,史蒂芬·罗杰斯都被叫“cap”很显然,这亦是简叫作了,相当于,咱们叫“美队”。
Black Widow 黑寡妇
black 没得说了,小学单词,便是指黑色的意思。然则,black 有时候不翻译成“黑色”,例如,咱们平常的“black tea”,便是红茶的意思。
中文其中有讲“意想不到的劲敌、出乎意料的嬴家; 出其不意的获胜者”一般会用"黑马"暗示,然则英语其中,黑马被翻译为“dark horse”,而不是"black horse"
widow 记得不要看成window, 前面是寡妇,后面是窗户。
今年要出黑寡妇个人电影,有点期待。受全世界疫情影响,迟迟无上映,能够说非常期待了。
毕竟,斯嘉丽·约翰逊美得如诗如画。
Hulk 绿巨人
浩克这个单词本身指的是(车、船等的)残骸;高挑的人;(尤指)高挑而粗笨的人。
因此,这个名字能够说是名副其实了,当然,复联四的时候,智慧与力量结合为一体。大众都还蛮爱好的。
spider man 蜘蛛侠
spider 是蜘蛛,这亦无什么好解释的了。举荐大众听一首英文歌,《Somethings Just Like This》
里面有一句:“spidermans control” 亦说到了彼得·帕克,讲真他的能力是超人里面比较弱的了。但,他毕竟是将来期盼。毕竟,婴儿一出生的时候,好似亦无什么用,养大了就有了。
好了,第1篇就介绍到这儿了,你最爱好哪个英雄呢
|