有上品星球小白视频号直播运营技巧 这个课
博主唯❥(^_-):yyywk5 或唯❥ yyywk1
-----------以下是填充,请忽略-------
有上品星球小白视频号直播运营技巧 这个课
博主唯❥(^_-):yyywk5 或唯❥ yyywk1
housebreaker, or a utterer of forged notes? How can he make his money honestly, when he wont say where he gets it? Why does he leave you eight hours every blessid day, and wont say where he goes to? Oh, Mary, Mary, you are the most injured of women!" And with this Mrs. Shum began sobbin; and Miss Betsy began yowling like a cat in a gitter; and pore missis cried, too--tears is so remarkable infeckshus. "Perhaps, mamma," wimpered out she, "Frederic is a shop-boy, and dont like me to know that he is not a gentleman." "A shopboy," says Betsy, "he a shopboy! O no, no, no! more likely a wretched willain of a murderer, stabbin and robing all day, and feedin you with the fruits of his ill-gotten games!" More crying and screechin here took place, in which the baby joined; and made a very pretty consort, I can tell you. "He cant be a robber," cries missis; "hes too good, too kind, for that: besides, murdering is done at night, and Frederic is always home at eight." "But he can be a forger," says Betsy, "a wicked, wicked FORGER. Why does he go away every day? to forge notes, to be sure. Why does he go to the city? to be near banks and places, and so do it more at his convenience." "But he brings home a sum of money every day--about thirty shillings--sometimes fifty: and then he smiles, and says its a good days work. This is not like a forger," said pore Mrs. A. "I have it--I have it!" screams out Mrs. S. "The villain--the sneaking, double-faced Jonas! hes married to somebody else he is, and thats why he leaves you, the base biggymist!" At this, Mrs. Altamont, struck all of a heap, fainted clean away. A dreadful business it was--hystarrix; then hystarrix, in course, from Mrs. Shum; bells ringin, child squalin, suvvants tearin up and down stairs with hot water! If ever there is a noosance in the world, its a house where faintain is always goin on. I wouldnt live in one,--no, not to be groom of the chambers, and git two hundred a year. It was eight oclock in the evenin when this row took place; and such a row it was, that nobody but me heard masters knock. He came in, and heard the hooping, and screeching, and roaring. He seemed very much frightened at first, and said, "What is it?" "Mrs. Shums here," says I, "and Mrs. in astarrix." Altamont looked as black as thunder, and growled out a word which I dont like to name,--let it suffice that it begins with a D and ends with a NATION; and he tore up stairs like mad. He bust open the bedroom door; missis lay quite pale and stony on the sofy; the babby was screechin from the craddle; Miss Betsy was sprawlin over missis; and Mrs. Shum half on the bed and half on the ground: all howlin and squeelin, like so many dogs at the moond. When A. came in, the mother and daughter stopped all of a sudding. There had been one or two tiffs before between them, and they feared him as if he had been a hogre. "Whats this infernal screeching and crying about?" says he. "Oh, Mr. Altamont," cries the old woman, "you know too well; its about you that this darling child is misrabble!" "And why about me, pray, madam?" "Why, sir, dare you ask why? Because you deceive her, sir; because you are a false, cowardly traitor, sir; because YOU HAVE A WIFE ELSEWHERE, SIR!" And the old lady and Miss Betsy began to roar again as loud as ever. Altamont pawsed for a minnit, and then flung the door wide open; nex he seized Miss Betsy as if his hand were a vice, and he world her out of the room; then up he goes to Mrs. S. "Get up," says he, thundering loud, "you lazy, trolloping, mischsef-making, lying old fool! Get up, and get out of this house. You have been the cuss and bain of my happyniss since you entered it. With your d----d lies, and novvle rending, and histerrix, you have perwerted Mary, and made her almost as mad as yourself." "My child! my child!" shriex out Mrs. Shum, and clings round missis. But Altamont ran between them, and griping the old lady by her arm, dragged her to the door. "Follow your daughter, mam," says he, and down she went. "CHAWLS, SEE THOSE LADIES TO THE DOOR," he hollows out, "and never let them pass it again." We walked down together, and off they went: and master locked and double-locked the bedroom door after him, intendin, of course, to have a tator-tator (as they say) with his wife. You may be sure that I followed up stairs again pretty quick, to hear the result of their confidence. As they say at St. Stevenses, it was rayther a stormy debate. "Mary," says master, "youre no longer the merry greatful gal I knew and loved at Pentonwill: theres some secret a pressin on you-- theres no smilin welcom for me now, as there used formly to be! Your mother and sister-in-law have perwerted you, Mary: and thats why Ive drove them from this house, which they shall not re-enter in my life." "O, Frederic! its YOU is the cause, and not I. Why do you have any mistry from me? Where do you spend your days? Why did you leave me, even on the day of your marridge, for eight hours, and continue to do so every day?" "Because," says he, "I makes my livelihood by it. I leave you, and dont tell you HOW I make it: for it would make you none the happier to know." It was in this way the
|