在平常生活中,“放屁”这个词汇虽然有些不雅观,但确实是每一个人都会遇到的生理现象。那样,在英语中,“放屁”应该怎样表达呢?今天,咱们就来一块探讨一下这个有趣的专题,并分享有些与“放屁”关联的英文表达。
放屁用英语怎么说?
首要,最直接的翻译是“fart”
举个例子:
He let out a loud fart in the middle of the meeting, embarrassing everyone.
他在会议中放了一个响亮的屁,让大众都感到尴尬。
更委婉的表达方式
除了直接的“fart”之外,还有有些更委婉的表达方式
Pass gas:这个说法相对文雅有些,适合在正式场合或书面语中运用。
He excused himself to go to the bathroom, saying he needed to “pass gas”.
他借口去洗手间,说他必须“排气”。
Break wind:这个说法亦比较委婉,常用于白话中。
She accidentally broke wind during the class, causing a bit of awkwardness.
她在课堂上不小心放了个屁,造成为了一点尴尬。
与放屁关联的趣味英文表达
Cutting the cheese:这是一个俚语表达,意为“放屁”。它源自于过去人们认为奶酪吃多了容易放屁的观念。
Be careful not to cut the cheese in public, it can be quite embarrassing!
小心别在公共场合放屁,那会很尴尬的!
Step on a duck:这个俚语亦用来形象地描述“放屁”这一行径。
He accidentally stepped on a duck during the meeting.
他在会议中不小心放了个屁。返回外链论坛:www.fok120.com,查看更加多
责任编辑:网友投稿
|