*本文转载自沪江英语公众号
(ID:hjenglish)
近期,除了青菜、大米、牛奶等最基本的物资,在上海居家隔离的伴侣们是不是还都收到了连花清瘟胶囊呀~
然则,提前口服连花清瘟不可预防新冠哦~该药品适用于已然确诊COVID-19的医学观察期病人和确诊属轻型和普通型病人,属于肺热和热毒证型。
(图源:央视新闻客户端)
那你晓得连花清瘟胶囊的英语怎么说吗?
连花清瘟胶囊,清瘟解毒,宣肺泄热,通常用于治疗流行性感冒,重点成份是连翘(forsythia /fɔːˈsaɪθiə/)和金银花(honeysuckle /ˈhʌnisʌkl/)。其英语表达是Lianhua Qingwen capsule。
连花清瘟颗粒的英文则是Lianhua Qingwen granule /ˈɡrænjuːl/。
(图源:视觉中国)
Authorities have handed out packets of ‘Lianhua Qingwen,’ a traditional Chinese medicine to residents in Shanghai and across the nation as a way to battle the pandemic.
政府给上海居民和全国人民发放了数盒连花清瘟胶囊中药,做为对抗疫情的一种方式。
Lianhua Qingwen Capsule has an obvious effect against human influenza A virus in vitro.
连花清瘟胶囊对甲型流感病毒拥有显著功效。
既然说到连花清瘟,那肯定不得不说到中医和中药啦~你晓得它们用英语怎么说吗? 中 药
中药,指的是哪些以中国传统医药理论指点采集、炮制、制剂,说明功效机理,指点临床应用的药品,常常比较温和。它的英语是traditional Chinese medicine,“中医”则是traditional Chinese medical science。
例句:
Nowadays, traditional Chinese medicine is becoming more and more popular around the world.
如今,中药在全世界越来越受欢迎。 针 灸
针灸,是一种针刺艾灸防治疾患的办法,目的在于温通经脉、调和气血。它的英语是acupuncture and moxibustion。
例句:
Acupuncture treatment is gentle, painless, and, invariably, most relaxing.
针灸疗法柔和,没痛,况且总是令人非常放松。 养 生
养生,指的是按照人的生命过程规律主动进行物质与精神的身心养护活动。第1反应,是不是感觉它挺难翻译的?
其实,它的英语表达很简单哦~能够说preserve ones health,或nourishing of life,亦能够说keep in good health。
例句:
I know youre the one to ask about healthy living.
我晓得你是个养生专家。 拔 火 罐
遇到风湿、肌肉损劳的时候,有些人就会选取去拔火罐。
乃至,在奥运会上,咱们亦会看到不少老外运动员的身上青一起紫一起的,那便是拔火罐啦~它的英语是cupping glass。
(图源:视觉中国)
例句:
They were caused by the ancient Chinese healing treatment "cupping."
这是因中国“拔火罐”的理疗疗法导致的。
你还晓得什么中医疗法的英语表达吗?快来评论区留下你的答案吧!
源自 | 沪江英语
制作 | 绢生
审核 | 肖英 / 蓝莓
终审 | 清欢
重视啦,好信息!在公众号对话框回复“号内搜”,获取链接,能够快捷搜索“译·世界”号内任意信息~
举荐阅读
1星期热词 | 博鳌亚洲论坛、《新时代的中国青年》、一季度GDP、国家植物园、抹香鲸获救
1星期简报 | 《北京市深化翻译专业人员职叫作制度改革实施办法》发布、全国大学生英语翻译能力竞赛起始报名
国际中文传播教师证书考试正式发布!
习近平讲话中的“安危不贰其志,险易不革其心”怎样翻译?【附双语全文下载】
招聘|国家大剧院招聘中英校对实习生
|