你有个姐夫假如是老外
怎么用英语叫作呼他,一块来学习关联表达
01. "姐夫,妹夫”用英语怎么说?
"姐夫" 在英语中一般能够翻译为 "brother-in-law"
倘若你有个mm
妹夫亦能够叫作为 "brother-in-law",
举个例子:
My brother-in-law, is a talented musician.
我的姐夫是一位才华横溢的音乐家。
"In-law" 是一个英语后缀
一般不是经过血缘关系而是经过结婚关系而作为一家之亲
Brother-in-law (姐夫/妹夫/兄弟)
Sister-in-law (姐妹/mm)
Father-in-law (岳父/公公)
Mother-in-law (岳母/婆婆)
Son-in-law (姑爷)
Daughter-in-law (儿媳)
02. “继父继母”用英语怎么说?
继父用英语能够暗示为 "stepfather"
而继母能够暗示为 "stepmother"。
"Step-" 常常用于与家庭关系中的继亲相关的词汇
stepdaughter 继女 ,stepchildren 继子女
举个例子:
My stepfather and I share a love for fishing.
我和继父都爱好钓鱼。
03. "姥姥姥爷”用英语怎么说?
"Maternal grandmother" 姥姥。
"Maternal grandfather" 姥爷。
Maternal/məˈtɜːrnəl/母亲的
举个例子:
My maternal grandparents are coming over for dinner tonight.
我姥姥姥爷今晚要来吃晚饭。返回外链论坛:www.fok120.com,查看更加多
责任编辑:网友投稿
|