6hz7vif 发表于 2024-9-30 14:43:42

“second”是第二,“best”是最好的,那“second best”是啥


    <p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;"><span style="color: black;"><span style="color: black;">家人们,<span style="color: black;">大众</span>是不是都遇到过<span style="color: black;">熟练</span>的词语组合在<span style="color: black;">一块</span>就不认识的<span style="color: black;">状况</span>了?之前给<span style="color: black;">大众</span>介绍过<span style="color: black;">非常多</span>,这叫做熟词偏义现象。今天<span style="color: black;">亦</span>来考考<span style="color: black;">大众</span>:“second”是第二,“best”是最好的,那“second best”是啥意思呢?</span></span></p>
    <div style="color: black; text-align: left; margin-bottom: 10px;"><img src="https://p3-sign.toutiaoimg.com/tos-cn-i-qvj2lq49k0/d140841d711e49a8a716913490490d5c~noop.image?_iz=58558&amp;from=article.pc_detail&amp;lk3s=953192f4&amp;x-expires=1727863410&amp;x-signature=SKoBRezQWWnAmNrShysugIj8m%2FE%3D" style="width: 50%; margin-bottom: 20px;"></div>
    <p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;"><span style="color: black;"><span style="color: black;">这个词儿<span style="color: black;">并不</span>算是熟词偏义了,《剑桥词典》对它的解释为:not as good as the best and therefore not wanted as much. <span style="color: black;">因此呢</span><span style="color: black;">大众</span><span style="color: black;">能够</span>直接理解为“次优的”。举例:She refuses to settle forsecond best- she strives for perfection. 她拒绝满足于次优——她追求完美。</span></span></p>
    <p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;"><span style="color: black;"><span style="color: black;">其实像这种带数字的俚语在英文中很<span style="color: black;">平常</span>,今天就来为<span style="color: black;">大众</span>盘点一下吧~</span></span></p>
    <p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;"><span style="color: black;"><strong style="color: blue;"><span style="color: black;">ten to one</span></strong></span></p>
    <p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;"><span style="color: black;"><span style="color: black;">“ten to one”不<span style="color: black;">指的是</span>“十到一”,它的真实含义是“十之八九;十拿九稳”,<span style="color: black;">暗示</span><span style="color: black;">特别有</span>可能。</span></span></p>
    <p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;"><span style="color: black;"><span style="color: black;">跟“ten”<span style="color: black;">相关</span>的俚语还有“ten-four”,<span style="color: black;">暗示</span>“接收到了”或“明白了”。这个俚语来自于无线电通讯,其中“ten”<span style="color: black;">暗示</span>“接收到了”而“four”<span style="color: black;">暗示</span>“明白了”。</span></span></p>
    <p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;"><span style="color: black;"><strong style="color: blue;"><span style="color: black;">举例:</span></strong></span></p>
    <p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;"><span style="color: black;"><span style="color: black;">A: Can you pick up some milk on your way home? 你回家的路上能买些牛奶吗?</span></span></p>
    <p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;"><span style="color: black;"><span style="color: black;">B: Ten-four, I will. 明白了,我会买的。</span></span></p>
    <p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;"><span style="color: black;"><span style="color: black;">跟“one”<span style="color: black;">相关</span>的俚语有“one-hit wonder”,<span style="color: black;">暗示</span>某人或某物<span style="color: black;">仅有</span>一次非常成功的经历,而后<span style="color: black;">无</span>再取得成功。这个俚语起源于音乐行业,指的是<span style="color: black;">哪些</span><span style="color: black;">仅有</span>一首非常成功的歌曲的歌手。</span></span></p>
    <p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;"><span style="color: black;"><strong style="color: blue;"><span style="color: black;">举例:</span></strong></span></p>
    <p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;"><span style="color: black;"><span style="color: black;">The band became a one-hit wonder after their debut single became a hit, but none of their subsequent releases did well.</span></span></p>
    <p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;"><span style="color: black;"><span style="color: black;">这个乐队在<span style="color: black;">她们</span>的首支单曲大获成功之后<span style="color: black;">作为</span>了一种“一次成功的奇迹”,<span style="color: black;">然则</span><span style="color: black;">她们</span>之后的作品都<span style="color: black;">无</span>得到好的成绩。</span></span></p>
    <div style="color: black; text-align: left; margin-bottom: 10px;"><img src="https://p3-sign.toutiaoimg.com/tos-cn-i-qvj2lq49k0/60635532f96e43cea2e056e98be30a2e~noop.image?_iz=58558&amp;from=article.pc_detail&amp;lk3s=953192f4&amp;x-expires=1727863410&amp;x-signature=GX78uHAWvvrCevyASZzuXC9%2BPmc%3D" style="width: 50%; margin-bottom: 20px;"></div>
    <p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;"><span style="color: black;"><strong style="color: blue;"><span style="color: black;">I second you</span></strong></span></p>
    <p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;"><span style="color: black;"><span style="color: black;">I second it”是一个老外经常用的表达,相当于<span style="color: black;">咱们</span>中文里常说的“加一”,“附议”<span style="color: black;">或</span>“俺<span style="color: black;">亦</span><span style="color: black;">同样</span>”,有一点点抖机灵的意思在。</span></span></p>
    <p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;"><span style="color: black;"><span style="color: black;">《生活大爆炸》中Penny力挺男友Leonard当主席时,用过这个表达。</span></span></p>
    <p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;"><span style="color: black;"><span style="color: black;">▶ Leonard:who the new president should be. I nominate myself. 新主席应该让谁来当?我提名我自己 。</span></span></p>
    <p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;"><span style="color: black;"><span style="color: black;">▶ Penny:I second it.Well, as a woman in love, I want to stand by my man. 附议。身为一个<span style="color: black;">爱情</span>中的<span style="color: black;">女性</span>,我想支持我的男人。</span></span></p>
    <p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;"><span style="color: black;"><span style="color: black;">跟“附议”<span style="color: black;">类似</span>的还有一个表达:“You can say that again.” You can say that again? 有种你再说一遍?<span style="color: black;">或</span>“要不你再说一遍”?听到这句话时,千万不要重复你刚才说那句话!<span style="color: black;">否则</span>你能尴尬到脚趾抠地,抠出一套三室两厅海景房。</span></span></p>
    <p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;"><span style="color: black;"><span style="color: black;">“You can say that again”的意思其实是“你说的一点没错”,“我完全同意”。</span></span></p>
    <p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;"><span style="color: black;"><strong style="color: blue;"><span style="color: black;">举例:</span></strong></span></p>
    <p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;"><span style="color: black;"><span style="color: black;">A:Must have been a fiddly job. 那<span style="color: black;">必定</span>是件精细活。</span></span></p>
    <p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;"><span style="color: black;"><span style="color: black;">B:You can say that again. 说得太对了。</span></span></p>
    <p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;"><span style="color: black;"><span style="color: black;"><span style="color: black;">因此</span>当你极度赞同某个人说的话时,你就<span style="color: black;">能够</span>用这句为那个人打call啦,“You can say that again.”例如,我认为今天的这篇<span style="color: black;">文案</span>值得你的一个点赞、在看,你就<span style="color: black;">能够</span>回复我“U CAN SAY THAT AGAIN.”</span></span></p>
    <div style="color: black; text-align: left; margin-bottom: 10px;"><img src="https://p3-sign.toutiaoimg.com/tos-cn-i-qvj2lq49k0/9f9192ae6e0a4962b5eac053cc7d22d0~noop.image?_iz=58558&amp;from=article.pc_detail&amp;lk3s=953192f4&amp;x-expires=1727863410&amp;x-signature=WhGf9r3DhpKjBBsJOgxg1%2FP9IoY%3D" style="width: 50%; margin-bottom: 20px;"></div>
    <p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;"><span style="color: black;"><strong style="color: blue;"><span style="color: black;">third wheel</span></strong></span></p>
    <p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;"><span style="color: black;"><span style="color: black;">“third wheel”<span style="color: black;">暗示</span>一个无<span style="color: black;">道理</span>的或多余的人或物品,<span style="color: black;">一般</span>指在情侣之间的第三个人。这个俚语<span style="color: black;">源自</span>于三轮摩托车,<span style="color: black;">一般</span><span style="color: black;">状况</span>下,只需要两个轮子就<span style="color: black;">能够</span>支持摩托车行驶,第三个轮子则<span style="color: black;">显出</span>多余。</span></span></p>
    <p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;"><span style="color: black;"><strong style="color: blue;"><span style="color: black;">举例:</span></strong></span></p>
    <p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;"><span style="color: black;"><span style="color: black;">I didnt want to be a third wheel on their date, so I decided to stay home.</span></span></p>
    <p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;"><span style="color: black;"><span style="color: black;">我不想<span style="color: black;">作为</span><span style="color: black;">她们</span>约会时的第三个人,<span style="color: black;">因此</span>我决定呆在家里。</span></span></p>
    <p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;"><span style="color: black;"><span style="color: black;">还有一个“fifth wheel”,<span style="color: black;">暗示</span>一个不必要的或多余的人或物品。这个俚语的<span style="color: black;">源自</span><span style="color: black;">能够</span>追溯到17世纪,当时四轮马车很<span style="color: black;">平常</span>,<span style="color: black;">因此呢</span>一个“第五个车轮”就<span style="color: black;">显出</span>多余。</span></span></p>
    <p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;"><span style="color: black;"><strong style="color: blue;"><span style="color: black;">举例:</span></strong></span></p>
    <p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;"><span style="color: black;"><span style="color: black;">I felt like a fifth wheel at the party because everyone else was already friends and I didnt know anyone.</span></span></p>
    <p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;"><span style="color: black;"><span style="color: black;">在聚会上,我感到像一个多余的人,<span style="color: black;">由于</span>其他人<span style="color: black;">已然</span>是<span style="color: black;">伴侣</span>,而我一个人<span style="color: black;">亦</span>不认识。</span></span></p>
    <p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;"><span style="color: black;"><span style="color: black;">今天的分享就到<span style="color: black;">这儿</span>啦,下期再见~</span></span></p>
    <p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;"><span style="color: black;"><span style="color: black;">注:本期插图源于Pixabay</span></span></p>
    <div style="color: black; text-align: left; margin-bottom: 10px;"><img src="https://p26-sign.toutiaoimg.com/tos-cn-i-qvj2lq49k0/2bb370ff37c64ce990021a22a57d450a~noop.image?_iz=58558&amp;from=article.pc_detail&amp;lk3s=953192f4&amp;x-expires=1727863410&amp;x-signature=zVSo5%2Fs3%2FVqogB3MbNQaAcdJpgY%3D" style="width: 50%; margin-bottom: 20px;"></div>
    <p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;"><span style="color: black;"><span style="color: black;">好啦,今天的分享就到这啦</span></span></p>
    <p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;"><span style="color: black;"><span style="color: black;"><span style="color: black;">倘若</span><span style="color: black;">爱好</span>本篇内容</span></span></p>
    <p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;"><span style="color: black;"><strong style="color: blue;"><span style="color: black;">点赞、在看、分享、评论</span></strong></span></p>
    <p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;"><span style="color: black;"><span style="color: black;">鼓励一下作者</span></span></p>




4lqedz 发表于 3 天前

系统提示我验证码错误1500次 \~゛,
页: [1]
查看完整版本: “second”是第二,“best”是最好的,那“second best”是啥