wloe2gf 发表于 2024-7-8 18:10:52

西班牙语经贸术语汇总

       法人 persona jurídica

  自然人 persona física

  经济合作与发展组织 (OCDE)

Organización para la Cooperación y el Desarrollo Económico

  发展援助基金(FAD) es.

Fondo de Ayuda al Desarrollo

  框架协议 acuerdo marco

  独立自主 depender de su propio vigor

  求同存异

buscar bases comunes y se reserven las diferencias

市场经济 economía de mercado

市场 mercado

商品 artículo

商店 tienda

商标 marca comercial

企业 empresa/corporación

赔偿 compensación

主权国家 país soberano

  南北关系 las relaciones Norte-Sur

  联合国安理会

Asamblea General de las Naciones Unidas

  联合国贸易发展会议

Conferencia de las Naciones Unidas sobre Comercio y Desarrollo

  国际收支 la balanza de pagos

  拉丁美洲和加勒比地区经济委员会(CEPAL)

Comisión Económica para América Latina y el Caribe

  国际经济新秩序

Nuevo Orden Económico Internacional

  不结盟国家运动

movimiento de las Países no Alineados

  

行动纲领 Programa de Acción

  初级产品共同基金

Fondo Común para los Productos Básicos

  最惠国条款 c

láusulas de nación más favorecida

  资格条款 cláusulas de habilitación

  补偿性关税/反倾销附加税

derecho compensatorio

  贸易转移 desviación de comercio

  贸易创造 creacón de comercio

  美洲开发银行(BID)

Banco Interamericano de Desarrollo

  南方共同市场

(Mercosur) Mercado Común del Sur

  安第斯共同体(CAN)

la Comunidad Andina

  加勒比共同体

la Comunidad del Caribe

  中美洲共同市场

Mercado Común Centroamericano

  北美自由贸易协定(TLCAN)

Trado de Libre Comercio de América del Norte

  美洲自由贸易区(ALCA)

Aérea de Libre Comercio de las Américas

  拉丁美洲一体化协会(ALADI)

Asociación Latinoaméricana de Integración

  

体制框架 marco institucional

  原产地规则 reglas/normas de origen

  趋同指标 las metas de convergencia

  浮动汇率制度

el regímen de flotación cambiaria/tasa cambiaria flotante

  固定汇率制度

el sistema de cambios fijos

  正式成员 miembro pleno

  准成员/联系成员 miembro asociado

  服务贸易 comercio de servicios

  附加值 valor agregado

  共同对外关税/税率

Arancel Externo Común

零售 vender al por menor

利息 interés

利润 ganancias

会计 contable

经济损失 pérdida económica

经济收益 rentabilidad económica

进口 importación

金融 finanzas

非关税堡垒 barreras no arancelarias

  关税豁免 exoneraciones de aranceles

  关税减免 desgravación arancelaria

  关税升级 escalonamiento arancelario

  优惠关税 aranceles preferenciales

  

海关税收 renta aduanera

  关税主权 soberanía aduanera

  关税自主 autonomía aduanera

  关税征收 imposición de aranceles

  减少双重征税

la eliminación del doble cobro arancelario

  原产地证明书 certificado de origen

  出口专业化

la especialización de loas exportaciones

  市场经济地位

estatus de economía de mercado

关税 aduana/arancel

股份 acción

股东 accionista

供求 oferta y demanda

付款 efectuar el pago

兑换率 tipo de cambio

独资公司 empresa de propietario único

比较优势 ventajas compartivas

  产业内贸易 comercio intraindustrial

  价值链 cadena de valor

境外金融市场

mercados financieros extraterriotoriales 


证券市场 mercado de valores

  美元本位 patrón dólar

  母公司 compañía matriz

  子公司 compañía subsidiaria

分公司 filial

  放松市场管制

desregulación del mercado

  国有企业

las empresas de propiedad estatal

  生产力 capacidad productiva

  非金融企业 empresas no financieras

  跨国公司(ETN)

empresas transnacionales

  多国公司(EMN)

empresas multinacionales

  第一产业 sector primario

  环境污染 contaminación ambiental

  环境保护 producción ambiental

  经济自由化 liberalización económica

  企业环境 medio empresarial

  崛起国 economías emergentes

独家代理 agente exclusivo

冻结 bloquear

董事长 presidente del consejo de administración

董事会 consejo de administración

董事 accionista administrador

定金 pago preliminar

使市场多样化 diversificar el mercado

  出口平台 plataforma de exportación


  财政刺激

estímulo fiscal/incentivos fiscales

  跨拉美国家跨国公司 las translatinas

  货币升值 apreciación de monedas

  货币贬值 devaluación

  进口替代工业(ISI)

Industrialización por sustición de Importaciones

  自由贸易主义 libercambismo

  劳动力密集型部门

sectores de uso intensivo de mano de obra

  直接对外投资

inversión directa en el exterior

  债务危机 crisis de deuda

  零售贸易 comercio minorista

  企业重组 reestructura de las firmas

  外国有价证券投资

la inversión extranjera de cartera

  生产资本总量

acervo de capital productivo

  国际一体化生产

producción internacional integrada

  美元投机

especulación en contra del dólar

  产权优势 las ventajas de propiedad

  区域优势 las ventajas de localización

  免除关税和国外各种税收

exenciones arancelarias y tributarias

  治外法权的飞地 enclave extraterritorial

  
外汇储备 ahorro externo

  国际规模的直接投资

la inversión directa a escala internacional

  多边协商 negociaciones multilaterales

  库存管理 gestión de stocks

  促销 promoción de ventas

  石油危机 la crisis petrolera

  半成品 productos semiterminados

  战略联盟 alianza estratégica

  自由贸易区 zona de libre comercio

  经济同盟 Unión Económica

  公共债务债券 bonos de deuda pública

  全球变暖 calentamiento global

 生态多样性减少

la merma de biodiversidad

  平流层臭氧层变薄

la adelgazamiento de la capa de ozono

  沙漠化和干旱加剧

el avance de la desertificación y la sequía

  还本付息/偿还债务 servicio de la deuda

  贸易服务 servicios comerciales

  国际一体化生产体系(SIPI)

Sistema Internacionales de Producción Integrado

  (赋税,关税)免付权

franquicias tributarias

  服务贸易总协定

Acuerdo General sobre el Comercio de Servicios

  高新技术产业

industria de alta y nueva tecnología

  双边或多边协议

acuerdos bilaterales o plurilaterales

  亚太经济合作组织(APEC)

Cooperación Económica del Asia Pacífica

  

法律框架 marco legal

  履行法律规定

cumplir con los requisitos legales

  预先批准 la previa autorización

  外国直接投资(IED)

inversión extranjera directa

  不动产 bienes inmuebles

  所得税 impuesto sobre la renta

  补偿税 cuotas compensatorias

  税收 recaudación tributaria

  税收体系 el regímen impositivo

  客户出口加工业

industria maquiladora de exportación

  债转股

canjes de deuda por participaciones de capital

  单方面开放政策

política unilateral de apertura

  法定储备金 encaje legal

  金融机构 institución de crédito

  世贸组织关于补贴和弥补性措施协定

Acuerdo sobre subsidios y medidas compensatorias de la Organización Mundial del Comercio

  避免双重征税协定

Acuerdo de doble tributación

  解决争端机制(DSB Dispute Settlement Body)

mecanismo de solución de controversia

  新经济发展模式(NME)

Nuevo Modelo Económico

  
技术股 acciones tecnológicas

  政府收购 adquisiones gubernamentales

  多边协商 negociaciones mulitlaterales

  名义条件/条款 términos nominales

  实际条件/条款 términos reales

  实际/名义价格 precio real/nominal

  交换条件

términos/condiciones de intercambio

  原材料 materia prima

  初级产品 productos básicos/primarios

  中东 Medio Oriente

  可再生资源 energías renovables

  消费方式 modalidades de consumo

  提高企业竞争力 aumentar la competitividad de las empresas

  金融资产 activos financieros

  司法安全 seguridad jurídica

  外部融资 financimiento externo

  中间产品 bienes intermedios

  适用于发展中国家需要的项目

tecnologías adaptadas a las necesidades de los países en desarrollo

  直辖市 municipalidad independiente

  市/市政府 municipio

  市政当局 municipalidad

  技术含量高的项目

proyecto de alto contenido tecnológico

Accidente de seguro 保险事故

  Accidente marítimo海上事故

  Acciones clase A A股票

  Acciones de garantía 资格股

  Acciones de prioridad 优先股

  Acciones de tesorería 库存股金

  Acciones diferridas 红利后取股

  acciones en prima 红股

  acciones fraccionadas para el haber 零散股记人货方

  

acciones militares y bélicas 战争和军事行动

  accionista 股东

  accionista legal 法定股东

  accionista preferido 优先股东

  accionista privado 私人股东

  accionista registrado 列册的股东

La cuenta del cliente 客户存款

  A base de voluntad y beneficios mutuos在自愿互利的基础上

  A flote 在途货

  A la opción del comprador 任凭买主选择

  A través de la competencia y la coordinación

通过竞争与协调

  Abarrote 垫仓物料

  Abonado del código internacional国际电码用户

  Abrir de manera continua nuevos mercados 不断开拓新市场

  Abrir la licitación 开标;揭标

  Abrir una licitación 招标

  Abstención债券暂缓

  Acaparador de ora 黄金囤积着

  Acarreo 搬运费

  Acatar las leyes 遵守所在国法律

  Accidente 意外事故

  Accidente casual 偶然事故

wrjc1hod 发表于 2024-10-5 05:15:31

我完全赞同你的观点,思考很有深度。
页: [1]
查看完整版本: 西班牙语经贸术语汇总