外链论坛

 找回密码
 立即注册
搜索
查看: 29|回复: 3

外贸手册:外贸英语缩写

[复制链接]

3022

主题

210

回帖

9777万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
97779036
发表于 2024-9-2 17:33:00 | 显示全部楼层 |阅读模式

Bal.----------------------Balance差额

c/- (or c/s)---------------cases箱

bar. or brl.--------------barrel桶;琵琶桶

ca.; c/s; cs.--------------case or cases箱

B.B. clause---------------Both to blame collision clause船舶互撞条款

C.A.D.; C/D----------------cash against documents付款交单

B/C-----------------------Bills for collection托收单据

canc.----------------------cancelled取消;注销

B.C.----------------------before Christ公元前

C.A.F.---------------------Cost,Assurance, Freight

b.d.----------------------brought down转下

C.I.F---------------------------(=C.I.F.)成本加保费.运费价

B.D.----------------------Bank draft银行汇票

canc.----------------------cancel, cancelled,cancellation取消;注销

Bill----------------------Discounted贴现票据

canclg.--------------------cancelling取消;注销

b.d.i.--------------------both dates inclusive包含首尾两日

cat.-----------------------catalogue商品目录

bdle. ; bdl.--------------bundle把;捆

C/B------------------------clean bill光票

b.e. ; B/E ; B. EX.-------Bill of Exchange汇票

C.B.D.---------------------cash before delivery先付款后交单

B.f.----------------------Brought forward

B/G-----------------------Bonded goods保税货物

c.c.-----------------------carbon copy复写纸;副本

(指复写纸复印的)

bg. ; b/s-----------------bag(s)袋

C.C.-----------------------Chamber of Commerce商会

bkg.----------------------backing银行业务

C.C.I.B.-------------------China Commodity Inspection Bureau中国商品检验局

bkt.----------------------basket篮;筐

C/d------------------------carried down转下

bl.; bls.-----------------bale(s)包

cent-----------------------centum(L.)一百

Blading-------------------Bill of Lading提单

Cert. ;

Certif.------------certificate ; certified证明书;证明

bldg.---------------------building大厦

diam.-------------------diameter直径

cm-------------------------centimetre厘米;公分

cm2------------------------square centimetre平方厘米;平方公分

c.f. cu.ft. ;

cb.ft.-----------------------Cubic feet立方英尺

cu. in. ; cb. in.----------cubic inch立方寸

cu. cm. ; cb. cm3-----------cubic centimetre立方厘米;立方公分

cb. m.-------------cubic metre立方米;立方公尺

cu.yd. ; cb. yd.-----------cubic yard立方码

c.w.t. ;

cwt.--------------hundredweight英担(122磅)

B/ldg.--------------------B/L Bill of Lading提单

C/f------------------------Carried forward接后;结转(下页)

bls.----------------------Bales包, barrels桶

cf.------------------------confer商议;

bot. ; bott. ; btl--------bottle瓶

C.&

F.---------------------Cost and Freight成本加运费价格

br.-----------------------brand商标;牌

CFS;

C.F.S.----------------Container Freight Station集装箱中转站;货运站

Br公斤e.--------------------breakage破碎

Cg.------------------------Centigramme公毫

brls.---------------------barrels桶;琵琶桶

C.G.A.---------------------Cargos proportion of General Average一起海损分摊额

b/s-----------------------bags; bales袋;包

cgo.-----------------------cargo货物

Bs/L----------------------Bills of Lading提单(复数)

chges.---------------------charges花费

btl.----------------------bottle瓶

Chq.-----------------------Cheque支票

bu.-----------------------bushel蒲式耳

C.I.-----------------------Certificate of Insurance保险凭证;

bx.-----------------------box箱

Consular Invoice领事发票;领事签证

bxs.----------------------boxes箱(复数),盒(复数)

C.I.F----------------------Cost lnsurance Freight成本.保险费加运费价格

C.I.F. & C.----------------Cost lnsurance Freight & Commissio成本.保险费加运费.佣金价格

d.----------------------denarii (L) , panny or pence便士

C.I.F. & E.----------------Cost Insurance Freight & Exchange成本.保险费.运费加汇费的价格

D/A---------------------Document against Acceptance承兑交单

C.I.F. & I-----------------Cost Insurance Freight & Interest成本.保险费.运费加利息的价格

d/a---------------------days. after acceptance承兑后若干天(交款)

C.I.O.---------------------Cash in Order; Cash with order订货时付款

D.D.,D/D--------------Demand draft即期汇票;Delivered at docks码头交货

cks.-----------------------casks桶

D/d---------------------documentary draft跟单汇单

cl.------------------------class; clause级;条款;项

CLP------------------------Container Load Plan集装箱装箱单

deld--------------------delivered交付

dely.-------------------delivery交付;交货

dept.-------------------department部;股;处

destn.------------------destination目的港;目的地

CMB------------------------国际公路货物运输条约

D/f---------------------dead freight空舱费

CMI------------------------Comite Maritime International国际海事委员会

drt.--------------------draft汇票

c/n------------------------cover note暂保单;预保单

CNC------------------------新集装箱运输

diff.-------------------difference差额;差异

Co.------------------------Company机构

dis. , disct-----------discount贴现;折扣;贴现息

c/o------------------------care of转交

dls. ; Dolls.-----------dollars元

C/O ;

c.o.-----------------Certificate of origin产地证明书

Dmge--------------------Damage损坏

c.o.d. ,C.O.D.-------------Cash on delivery or Collection delivery货到付款

destn.------------------destination目的港;目的地

COFC-----------------------Container on Flat Car平板车装运集装箱

D/N---------------------debit note欠款账单

Com.-----------------------Commission佣金

doc.--------------------document单据

Con.inv.-------------------Consular invoice领事签证发票

doc.

att.---------------document attached附单据;附证件

Cont. ;

Contr.-------------Contract合同;合约

Contd.---------------------Cotinued

D/P---------------------document agsinst payment付款交单

Contg.---------------------containing内容

doz.--------------------dozen打

Corp. ; Corpn. ; cor.------corporation机构;法人

d.p.--------------------direct port直达港口

C/P ; c. py.---------------charter party租船契约

d/s ;d.s. ; days. st.---days after sight见票后若干天付款

C.Q.D.---------------------Customary Quick Despatch按习惯速度装卸

ds. ; ds.--------------days日

Cr.------------------------Credit贷方;信用证; Creditor债权人

dto.;do--------------ditto同上;同前

Crt.-----------------------crate板条箱

d.

t.-------------------delivery time交货时间

Ct.------------------------Cent人; Current当前;日前

dup. ; dupl. ; duplte.--duplicate誊本;第二份;两份

Credit---------------------贷方;信用证

D.W.T.------------------dead weight tonnage载重吨

C.T.D.---------------------Combined transport document联合运输单据

D/Y---------------------delivery交付;交货

CT

B/L---------------------Combined transport bill of Iading联合运输提单

doz.--------------dozen打

C.T.O.---------------------Combined transport operator联合运输经营人

ea.-----------------each每

E.C.----------------Exempli causa(for example)例如

E/D-----------------Export Declaration出口申报单

cur. ;---------------------Curt current (this month)本月

E.E.----------------errors excepted错误当查;错误当改

cur.-----------------------currency币制

E.U--------------European Union欧洲联盟

e. g. ; ex. g.------Exempli gratia (L.) =for example例如

C.W.O.---------------------cash with order订货时付款

end-----------------endorsed ; endorsment背书

encl. ; enc.------- enclosure附件

CY-------------------------Container Yard集装箱堆场

E.& O.E.------------errors and omlssions excepted错漏当查;错漏当改

E.O.M.--------------end of month月末

E.O.S.--------------end of season季末

eq.-----------------equivalent等值的;等量的

F-----------------degree Fahrenheit华氏度数

e.q.----------------equal quantity monthly每月相等的数量

F. A.-------------free alongside (ship)(船)边交货

Et. seq.------------Et sequentia(and other things)及以下所述的

f/a/a ; F.A.A.----free from all average分损不赔(保险用语)

Et. al.-------------Et alibi(and elsewhere)等等

f.a.c.------------fast as can尽快

e.t.a. ; eta ; ETA--estimated ( expected ) time of arrival预计到此时

f.a.q. ; F.A.Q.---fair average quailty大路货;中等品质

etc.----------------et cetera (L.)= and others等等

f.a.s. ; F.A.S.---free alongside ship船边交货价

ETCL ; etcl---------expected time of commencement of loading预计开装时间

F.B.--------------freight bill运费单

etd ; ETD-----------estimated(expected)t ime of departure预计离港时间

ETDEL---------------expected time of delivery预计交货时间

Fch.--------------frachise免赔率(通常指相对的)

ETFD----------------expected time of finishing discharging预计卸完时间

FCL---------------Full Container Load整箱货

ETFL----------------expected time of finishing loading预计装完时间

F.C. & S.---------free of capture and seizure clause战争险不保条款

ex------------------per or out of搭乘

f.e.--------------forexample例如

ex.-----------------excluding除外;example例子;样本

Exch----------------exchange兑换;汇兑

f.f.a.------------free from alongside船边交货价

Excl.---------------exclusive or excluding除外

f.g.a.;F.G.A.--free from general average一起海损不赔

ex.int.------------ex interest无利息

f.i.--------------for instance例如;free in船方不包袱装船费

exp.----------------export出口

f.ig.-------------figure数字

Exs.----------------expenses花费

f.i.o.------------free in and out船方不包袱装卸费

Ext.----------------extra尤其的;额外的

f.i.o.s.----------free in, out and stowed船方不包袱装卸费及理舱费

f.i.o.s.t.--------free in, out, stowed and trimmed船方不包袱装卸费.理舱费及平舱费

f.i.w.------------free in wagon承运人不包袱装入货车费

G.A.;G/A-------------General Average一起海损(保险用语)

FI.oz.------------fluid ounce液唡

gal.--------------------gallon加仑

F/O---------------in favor of交付给…;

以…为受益人

gds.--------------------goods货物

f.o.--------------free out船方不包袱卸货费

F.0.A.------------free on aircraft飞机上交货价。

G.M.Q.------------------Good Merchantable Quality上好可销品质

fo. vo.-----------filio verso=turn the page转下页

gr.---------------------gross总的;全体的;毛的(重量)

f.o.r. ; F.O.R.---free on rail火车上交货价

FOS. ; f.o.s.-----free on steamer船上交货价

grs. wt. ;G.w. ;Gr.wt.--gross weight毛重

f.o.b ; F.O.B.----free on board船上交货价

g.s.w.------------------gross weight装船毛重

F.O.B.S.----------free on board stowed包含理舱费在内的船上交货价

pcs.------------------pieces件,台,支

AWB air waybill 空运提单

/W All Water 全水路

ANER Asia NorthAmerica Eastbound Rate 亚洲北美东行运费协定

B/L Bill of Lading海运提单

B/R Buying Rate 买价

CIP Carriage and Insurance Paid To 运费、保险费付至目的地

CPT Carriage Paid To 运费付至目的地

C.O.D. Cash On Delivery 货到付款

C/O Certificate of Origin 产地证(原产地证明)

CFS/CFS CFS to CFS 散装交货(起点/终点)

C.C. Collect 运费到付

COMM Commodity 商品

C/(CNEE) Consignee 收货人

CTNR Container 柜子

CFS Container Freight Station 散货仓库

C/T Container Terminal集装箱码头

C.Y. Container Yard 货柜场

C&F Cost and Freight 成本加海运费

CFR Cost and Freight 成本加海运费 (同C&F)

CIF Cost, Insurance, and Freight 成本,保险加海运费

CHB Customs House Broker报关行

CY/CY CY to CY 整柜交货(起点/终点)

DAF Delivered At Frontier 边境交货

DDP Delivered Duty Paid 完税后交货

DDU Delivered Duty Unpaid 未完税交货

DEQ Delivered Ex Quay 目的港码头交货

DES Delivered Ex Ship 目的港船上交货

D/O Delivery Order 到港通告

DDC Destination Delivery Charge 目的港码头费

D/A Document Against Acceptance 承兑交单

D/P Document Against Payment 付款交单

Doc# Document Number 文件号码

DPV duty-paid value 完税价格

EDI Electronic Data Interchange 电子数据交换

ETA estimated time of arrival 预计到达日期

ETD estimated time of departure 预计出发日期

EXW Ex Work 工厂交货

FAQ fair average quality 良好平均品质

FMC Federal Maritime Commission 联邦海事委员会

Feeder Vessel 驳船航次

Form A Form A 产地证(用于出口美国的货物)

FEU Forty-Foot Equivalent Unit 40’ 40‘柜型

FAS Free Alongside Ship 装运港船边交货

FCA Free Carrier 货交承运人

FOB Free On Board 船上交货

FAK Freight All Kind 各样货品

F/F Freight Forwarder 货运代理

FCL Full Container Load 整柜

GATT General Agreement on Tariffs and Trade 关税及贸易总协定

G.A. general average 一起海损

GSP generalized system of preferences 广泛优惠制

H/C Handling Charge 代理费

HBL House B/L 子提单/无船承运人提单

IA Independent Action 各别调价

I/S Inside Sales 内营销

Land Bridge Land Bridge 陆桥

LCL Less Than Container Load 拼柜

L/C Letter of Credit信用证

L/G letter of guarantee 担保书,保准

MB/L Master Bill Of Loading 主提单 (船机构签发)

M.R. (M/R) Mate‘s Receipt 大副收据

M/T Measurement Ton 尺码吨(即货物收费以尺码计费)

MLB Minni Land Bridge 小陆桥,自一港到另一港口

Mother Vessel 主线船

MTD Multimodal Transport Document 多式联运单据

MTO Multimodal Transport Operator 多式联运经营人

N/M No Mark 无唛头

NVOCC Non Vessel Operating Common Carrier 无船公共承运人

N/F Notify 通告

OBL Ocean (or original )B/L 海运提单

O/F Ocean Freight 海运费

OP Operation 操作

OCP Overland Continental Point 内陆一起

P.A. Particular Average 单独海损

POD Port Of Destination 目地港

POL Port Of Loading 装运港

P.P. Prepaid 预付

S/C Sales Contract 售货合同

S/R Selling Rate 卖价

SC Service Contract 服务合同

S/(Shpr) Shipper 发货人

S/O Shipping Order 装货指示书

SSL Steam Ship Line 船机构

TVC/ TVR Time Volume Contract/ Rate 定时定量合同

TTL Total 总共

T.L. Total Loss 全损

T/T Transit Time 航程

T/S Trans-Ship 转船,转运

TEU Twenty-Foot Equivalent Unit 20’ 20‘柜型

VAT Value Add Tax 增值税

VOCC Vessel Operating Common Carrier 船机构(有船公共承运人)

W.R.I. War Risk Insurance 战争险

W/M Weight or Measurement ton 即以重量吨尺码吨中从高收费

W/T Weight Ton 重量吨(即货物收费以重量计费)

Ex Work/ExFactory 工厂交货

微X搜索:爽哥英语

微X号:shuanggeen

关注微X得到更加多好玩又实用的英语小讯息~





上一篇:“一次性”英文怎么说?可不是“One-time”!
下一篇:外贸业务员必须tel英语白话 | 外贸英语+商务英语
回复

使用道具 举报

0

主题

1万

回帖

1

积分

新手上路

Rank: 1

积分
1
发表于 2024-9-5 16:10:23 | 显示全部楼层
你的留言真是温暖如春,让我感受到了无尽的支持与鼓励。
回复

使用道具 举报

3037

主题

3万

回帖

9910万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
99109077
发表于 2024-10-27 01:37:33 | 显示全部楼层
楼主节操掉了,还不快捡起来!
回复

使用道具 举报

2979

主题

3万

回帖

9956万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
99569190
发表于 5 天前 | 显示全部楼层
谷歌网站排名优化 http://www.fok120.com/
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

站点统计|Archiver|手机版|小黑屋|外链论坛 ( 非经营性网站 )|网站地图

GMT+8, 2024-11-18 01:51 , Processed in 0.118975 second(s), 22 queries .

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2023, Tencent Cloud.