撰文:广外拟录取学姐 | 欢迎考研er转发分享
21年英语学硕MA考研群:627615784
2020级翻译学Z学姐复习经验谈
(感谢分享,祝好!)
备考状况简介
本科毕业双非翻译专业,获国家奖学金,专四优秀,经过二级笔译;初试排名第11,复试排名第2,总分排名第3,下面是我自己备考广外的有些经验,期盼对正在备考的师弟师妹们有所帮忙。
关于择校
过程很头疼,由于不晓得自己水平在哪里,没复习前看着真题亦判断不出难度。查了几家目的院校的考试范围,发掘二外日语都是一样的参考书目,就先起始学再择校。然则始终对广外有迷之向往,看到学院的师姐高分考入广外,觉得自己能够试试,最后是10月份才敲定的。
专业选取
始终都是想考MTI的,由于之前对二外很抗拒,不外后来慢慢爱好上了日语,况且学硕培养方向比较适合我,就选了MA。起初害怕广外高翻太难考,想选些冷门专业,然则觉得选个自己不爱好的考上了亦没意思,就坚定了自己爱好的翻译学。
复习状况
大三很少时间复习考研,然则学好专业课跟考研是相辅相成的,语言学习还是看平时累积。我7月中旬起始在家复习,大概每日7小时。回校之后10月起始闭关,每日7点半起床,夜晚10点回宿舍,每日学9小时。我无详细的时间表,整体的复习节奏并不紧张,无早起和熬夜,累了就放松休憩。广外不对外颁布真题(明德尚行蓝宝书有收集广外历年真题,需要的小伙伴们能够咨询咱们客服哈),我买了真题和备考资料。我12月才起始做真题,实在太迟了,最后周期一天做三套卷子还有四分之一的真题没做完,更别提消化了,因此意见最晚11月起始做真题。
初试备考
政治(73分)
参考资料:肖秀荣精讲精练,肖秀荣1000题,风中劲草 复习状况:我是理科生,因此复习第1天就起始看政治,此刻觉得9月起始并不晚。7月起始看肖秀荣精讲精练,次序是马原—思修—史纲—毛概—形政。看徐涛网课学马原部分,进度很慢,结束马原之后就只看书了。我每学完一个部分就刷1000题,11月底才过完第1轮。第二轮是看风中劲草,再做一遍1000题的错题。教训是打基本的时间太多,后面的肖四肖八无消化好,毕竟政治最重要的还是最后押题。倘若肖四肖八出了就别管基本了,赶紧背才是王道。肖秀荣押题准不是说整句话都相同,考场上要随机应变。
日语(84分)
参考资料:标日初级上下册,明德尚行讲义 举荐APP:标准日本语,沪江小D词典
我大三起始学日语,上学期没心思学,下学期才起始恶补,然则学校的教材不是《标准日本语》,因此暑假才起始学标日。这是我最害怕的一门,给自己的目的是70分,最后分数真是出乎意料。我很注重复习,每次学新课都要先复习上一课,由于遗忘曲线真的太可怕了,复习虽然进度慢,然则效率高非常多。 我8月中旬学完初级上册,10月底学完初级下册,无做过课后练习,便是把课本看了四五次,反复默写单词。我会整理笔记,意见各样词性变形、固定句型、连接词、副词等归类整理。难的章节能够瞧瞧网课,自学过程要善用百度,百度无的能够问老师。
自学完教材后我报了明德尚行公司的二外日语冲刺班,讲义上对知识点的归类汇总特别有用,师兄会评讲真题,分享应试技巧,对我帮忙挺大的。
词汇:课后单词表上的动词是连用形,意见还是查词典记基本形。书后有动词总表,各样时态变形都有,方便辨析和背诵。单词表以外还有非常多单词,录音能够在B站上找,这部分单词能够只挑常用的记,重心放在单词表上。背日语单词确实头疼,只能靠机械重复,持续复习。搜一下日语汉字发音规律,遇上不认识的单词就靠蒙了。 阅读和翻译:我无做过阅读题,只看了有些课后文案。连接词和副词对理解文案很重要,上网能够查到非常多汇总,分好类背起来。汉译日是块难啃的硬骨头,吃透课本例句很重要。一个有效办法是对课后的译文进行汉日笔译,没时间的话视译亦行。
【英语学硕课程试听】
英语水平考试(103分)
1.阅读:我做了半本星火专八,隔几天做一篇,然则这本比广外真题难,很打击自信,可能用华研专八会好一点。
2.完形填空:我做了半本方健壮《当代英美散文名篇选读》,我觉得这本很难,亦难找答案,最后只做了几篇。
3.改错:亦是做了半本星火专八,始终做都无什么起色,总结错误类型可能会有效一点,平时必定要按真题格式做题养成习惯,我考场上时间不足,一急把格式写错了,很可惜。 4.词语辨析:我把专八单词背了三遍,看了有些平常近义词辨析,二笔三笔综合的题目。这题实在太难了,我考试时没几个会的,没时间复习的话这题不消太纠结,把重点放在其他题目上。
#扫码进入淘宝加购蓝宝书#
英语翻译与写作(132分)
1.Summary:上网搜一下写总结的技巧,无什么参考书目,能够直接做真题,不举荐用《新概念英语4》,由于参考答案是摘抄原句,而广外题目需求用自己的话写出来,不可照抄。今年的Summary比较长,大概是以往的两倍,练习时要重视速度。
2.写作:我用星火专八练了几篇,里面的范文有点中式英语,然则观点举例方面能够参考一下。不太意见背模板,发散思维,多多练习比较重要,能够上闲鱼找人批改。 3.翻译:我用学校教材和三笔教材练,隔天做几句。11月报了二笔,做了几套真题,看了下《政府工作报告》,整体练习偏重实用型文本。可是考试考了《兰亭集序》白话文,当时脑中一片空白,时间又很紧,结果我通篇翻成为了小学生英语。练习时还是要各个行业都触及到,文学翻译难啃亦要多练练。
复试备考
今年取消了笔试,面试只考交传和问答,不外还是讲一下我的全部备考过程。我是2月初起始复习,然则在家效率不高,备考的3个月大概每日学4个钟。
笔试:
1.完形填空:初试不消变形,复试需要。 2.翻译:我重点放在文学翻译上,用了张培基《英译中国现代散文选》,大概翻译了一万字,而后对照参考译文,整理关联表达。
面试:
1.视译:我用了陈菁的《视译》,以及各大公众号的双语材料,一篇材料练习四五遍,讲到流畅为止。要重视复习,不时找以前的材料再译一遍。为了克服懒惰,我找了有些伴侣互相监督,每日在微X小程序上录音打卡。 2.交传:我和几个小伙伴每日在微X群练习2小时,和伴侣一块学习又有效又愉快。练了非常多近期的双语材料,还是要注重复习,记住平常表达,这般练习才有效果。考试时英译中、中译英各两段,每段30秒上下,只念一次。英译中考了新冠疫情,语速有点快,有些生词听不懂,漏译了比较多,但就算不会还是要装作自信哈哈。中译英考了中国市场,比较简单。
问答:
我买了平常问答模板和翻译理论总结,出复试通告后和研友开视频模拟面试,练习了三天。考场上的问题比较常规,问了八九个上下,让我讲讲翻译理论,最爱好的翻译家,设备翻译会不会取代人工翻译,为何选这个专业,为什么自己适合做笔译,阅读对翻译的重要性等等。比较难的是现场翻译句子,要多留意诗句、谚语、标语的中英文表达,我当时考了“车未停稳,请勿上下”“老牛不喝水,难摁牛头低”“不爱红妆爱武装”,并需求分析自己的翻译办法。老师们都很亲切,我有个地区卡住了,老师还很耐心地引导我,最后还是说出来了。因此不消紧张,表现出谦虚受教的态度,别不懂装懂就能够了。
最后的话
我的考研快拉了一年的战线,备考过程很难,但亦无那样痛苦,无论成功与否,考研经历本身就让人成长许多。我是应试心理很差的人,备考时压力大到在自习室哭,初试整晚失眠,复试失眠到三点,但最后还是挺过来了。最好找个研友互相扶持,共享信息,调节心理。不消跟别人比较复习状况,投入时间不等于学习效率,适合自己的复习节奏便是最好的。师弟师妹好好加油,祝你们梦想成真!
【识别二维码获取最新考研新闻】
联系方式:
微X:gdufsky(小余)
微X:gdufskaoyan(小研)
微X:gwkaoyanfudao(小苗)
往期回顾
考研喜报丨明德尚行教育2020学员初试成绩多份400+,你们怎么这么棒!!
【喜报】2020年广东外语外贸大学拟录取结果颁布,恭喜明德尚行学员再创佳绩!今年吸吸欧气更奋斗,明年录取通告书归你啦!(一)
【喜报】2019年广东外语外贸大学拟录取结果可查找,恭贺明德尚行学员再创佳绩!坐等通告书!
【喜报】2018年广东外语外贸大学拟录取结果已公示,恭贺明教学员再创佳绩!
点击阅读原文进入历年考研辅导班试听
|