外链论坛

 找回密码
 立即注册
搜索
查看: 58|回复: 1

今日立秋 | 这些立秋诗词和谚语的绝美英文翻译,值得一读!

[复制链接]

3027

主题

2万

回帖

9909万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
99099001
发表于 2024-8-16 16:59:28 | 显示全部楼层 |阅读模式

立秋是中国传统二十四节气(the 24 traditional Chinese solar terms)中的第十三个节气,标志着夏日的结束和秋天的到来。因此立秋的英文表达为Beginning of Autumn.

又是一年秋风起?

然而,秋季虽然已然起始然则暑气并未消散,此刻还正处在一年其中最炎热难耐的三伏天。

然则不要担心,立秋既已至,凉爽的秋风就不远矣!

立秋三候,岁月可期:

一候凉风至Cool wind comes in the first phase.二候白露生White dew falls in the second phase.三候寒蝉鸣Cicadas lament in the third phase.

立秋不仅是重要的节气,还是我国重要的岁时节日,在我国传统文化中拥有重要道理

在中国古代,人们针对立秋的情感拜托常常经过诗词流传给后世,而这些诗词作为了中国古典文学宝库中的宝贵财富。

立秋诗词英译

《立秋》

宋·刘翰

乳鸦啼散玉屏空,一枕新凉一扇风。

睡起秋声无觅处,满阶梧叶月明中。

【英文版】(许渊冲、许明 译)The Autumn DayBy Liu HanNursing crows cry and disperse from the screen of jade;My fan brings a fresh breeze and my pillow feels cool.Awake, I cannot find where the autumn songs fade;Steps covered with plane leaves, moonlight melts in the pool.

秋天诗词英译

《山居秋暝》

唐·王维

空山新雨后,天气晚来秋。

明月松间照,清泉石上流。

竹喧归浣女,莲动下渔舟。

随意春芳歇,王孙自可留。

【英文版】(许渊冲 译)Autumn Evening in the MountainsBy Wang WeiAfter fresh rain in mountains bare,Autumn permeates evening air.Among pine trees bright moonbeams peer;Over crystal stones flows water clear.Bamboos whisper of washer-maids;Lotus stirs when fishing boat wades.Though fragrant spring may pass away,Still heres the place for you to stay.

山容便与新秋净,稻花已作丰年香。

The towering mountains stand clear in the autumn light, fragrant rice flowers tell farmers of a harvest in sight.

做为秋季的第1个节气,立秋的“立”即起始,“秋”乃禾熟。在自然界,万物起始从繁茂成长趋向成熟。立秋之后,等待着咱们的,将是硕果累累,满载而归。

立秋胡桃白露梨,寒露柿子红了皮。

Starting autumn walnut white pear, cold dew persimmon red skin.

秋天来了,酷暑渐消,秋风渐起,凉意渐生,不急不缓、不骄不躁,咱们所期待的,将一一有所收获。

立秋谚语

一叶知秋One falling leaf is indicative of the coming of autumn.立了秋,把扇丢。Autumn has arrived, throw away the fan.立秋晴一日,农夫不消力Farmers dont have to work hard on a sunny day at the beginning of autumn.立秋温不降,庄稼长得壮。The temperature does not drop at the beginning of autumn, and the crops grow strong.立秋雨淋淋,遍地是黄金。The autumn rain is pouring down, and gold is everywhere.

素材源自|(文中素材和照片源自于网络,非商场用途,仅用作科普,如有侵权,请联系删除)返回外链论坛:www.fok120.com,查看更加多

责任编辑:网友投稿

回复

使用道具 举报

2990

主题

2万

回帖

9915万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
99159229
发表于 2024-9-7 11:33:28 | 显示全部楼层
你的话深深触动了我,仿佛说出了我心里的声音。
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

站点统计|Archiver|手机版|小黑屋|外链论坛 ( 非经营性网站 )|网站地图

GMT+8, 2024-11-5 16:24 , Processed in 0.072811 second(s), 20 queries .

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2023, Tencent Cloud.