外链论坛

 找回密码
 立即注册
搜索
查看: 86|回复: 1

外贸制品业务介绍等场景该怎么说?速速来保藏这篇外贸英语攻略!

[复制链接]

3076

主题

148

回帖

9911万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
99118890
发表于 2024-7-13 06:56:41 | 显示全部楼层 |阅读模式

当你给外贸客户介绍制品和业务的时候你都怎么说?你能把制品和业务的优良介绍明白吗?

立即体验外贸获客工具:https://waimao.163.com/?from=sohuhao

今天就为大众准备了有些实用的能够介绍制品和业务的英语句子,大众能够学习保藏起来!

制品介绍

1. They are not only as low-priced as other makers, but they are distinctly superior in the following respects.

咱们制品不仅与同等制品同样价位优惠况且在以下有些方面更拥有先进之处。

2. You will get a 30% increasing production upon using this machine and also it allows one people to perform the task of three people.

运用这台设备能够使生产率加强30%,一个人就能够完成三个人的工作。

3. This kind of bicycle can be folded in half and handy to carry around, especially useful during traveling and traffic jams.

这款自动能够折叠成一半那样大便于手提,尤其适用于旅行或交通拥挤时运用

业务范围介绍

1. We introduce ourselves as dealers in bicycles and spare parts. We have been in this line for over two decades.

我司为自动车及其配件的经销商,从事该行业20余年。

2. We are in a very good position to supply most grades of canned fish at competitive prices and for good delivery.

咱们在供应最高品质鱼罐头方面拥有竞争性的价格和即时的交货期的优良

3. We are in a position to accept orders against customers samples specifying design, specifications and packaging requirements.

咱们能够接受顾客针对样品个性设计、规格及包装需求的订单。

暗示不会降价

1. If you compare the quality of our good with that of other country, you will see our price is very reasonable.

倘若咱们制品质量与其它国家的相比,你会发掘咱们的价格是非常恰当的。

2. Our offer might be a bit high, but you will soon make bigger profits when market fluctuation stopped.

咱们的报价许有点高,但你火速发掘当市场波动停止时你会获利颇丰。

3. If you double the order, we may consider giving you a 8% discount.

倘若订单翻倍的话,咱们能够思虑给你8%的折扣。

请求当代理商

1. We believe that many years of our experiences in international trade will

undoubtedly meet your requirement.

咱们相信咱们数年的国际贸易经验能够毫疑问地符合贵司的需求

2. With our rich experience in marketing your products in our city, we have the ability to increase the turnover to 50,000 $.

基于咱们对贵司制品咱们市场上的丰富市场经验,咱们有能力将营业额做到50,000美金。

3. We can be a good agent because we have a group of well trained salesman.

咱们能够胜任代理,由于咱们有一支训练有素的营销队伍。

通知客户包装的材料

1. Our packing is strong enough to withstand bumping and rough handling under normal conditions.

咱们的包装足够坚固,正常状况下经得起碰撞和野蛮搬装运。

2. The cartons lined with plastic sheets are waterproof.

内衬塑料袋的纸箱能够防水。

3. Cartons are not likely to be mixed with wooden cases while in transport orstorage, so that the rate of breakage is lower than that of wooden cases.

纸箱在运输和储藏时不可和木箱混在一块这般破损率比与木箱在一块要低。

货运通告

1. We are pleased to advise you that 100 dozen shirts under order KAB/2004 have been shipped per S.S."Fengqing".

很高兴通知你方,订单号为 KAB/2004 的100打衬衫已由“Fengqing”号船运出。

2. We wish to advise you that the goods your ordered have been shipped today.

很高兴通知你方,你们所订的货物今天已运出。

3. The shipment will be made in three equal monthly installments, beginning fro nextmonth.

货物将从下个月起始按月分三期运送。

回复客户的索赔

1. We regret to hear that the goods you received are not of the quality expected.

咱们遗憾地获悉你收的货物未达你所期望的质量。

2. We regret the loss you have suffered and agree to compensate you $800.

咱们为你方遭受的损失暗示歉意并同意赔偿800美金。

3. We are willing to give you an 18% allowance of the next shipment to compensate you for the loss.

咱们愿在下批货给你18%的赔偿来赔偿你方损失。

返回外链论坛:www.fok120.com,查看更加多

责任编辑:网友投稿





上一篇:外贸业务员《外贸业务基本理论(英语)》历年真题及详解(2007~2015年真题)
下一篇:会员风采 | 宋蕾:简单的自我介绍
回复

使用道具 举报

3080

主题

3万

回帖

9915万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
99158895
发表于 2024-8-29 13:23:51 | 显示全部楼层
感谢楼主分享,祝愿外链论坛越办越好!
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

站点统计|Archiver|手机版|小黑屋|外链论坛 ( 非经营性网站 )|网站地图

GMT+8, 2024-11-25 03:54 , Processed in 0.112741 second(s), 22 queries .

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2023, Tencent Cloud.