众所周知,考研英语的复习分为六大部分,分别是单词、长难句、阅读、翻译、完形填空和作文。倘若每一个复习模块都是各位考研老师群雄逐鹿的中原,那样仅有翻译这一个复习模块是一家独大,无任何的竞争和悬念。
这个人便是唐静老师,相信只要认识考研的人,对这个名字都不会陌生,他的课程干货超多,况且经验丰富,适合所有的学生。虽然他没给我做宣传的花费,然则我真的是发自内心,免费为唐静老师打这波宣传。
接下来我就为大众介绍一下,为何必定是他?
实话说,考研英语中的翻译和完形填空其实并不是考研英语的重点,况且占据的分值亦很小,经过这两个题型其实拉不开什么差距,复习起来的性价比能够说是仅有最低,无更低,在这般的背景下,高效复习便是重中之重。
倘若能有一个老师,火速地把知识点和答题技巧传递给学生,那样就能节省非常多考生自己的复习时间,亦就达到了分值小、复习少但报答高的目的。经太多家的对比,数年的经验,和大众的口碑,跟着唐静老师一个人就够了。
唐静老师的专业性就不多说了,毕竟便是专门做这个模块的,经验自然是非常丰富。更为难能可贵的,是他的“拆分与组合”法,首要经过句子的拆分理解完整的句子,而后将拆分的句子组合起来进行翻译,新颖、有效、实用。
但这就提出一个前置需求,那便是学习他的翻译课程之前,务必要把长难句给解决下来,那样长难句又需不必须报个班,学个课呢?我的观点是,大可不必,把这本书科研透了就够了,久经沙场,百战百胜,不仅应对考研英语,做为学习书籍亦大有裨益。
接着说回唐静老师,无老师是完美的,唐静老师亦是同样,他的课程其实对语法需求比较高,前期务必要打好语法和长难句的基本,否则跟着学的过程中会反常难受。
最后想跟大众说的是,虽然课程是好课程,老师是好老师,然则翻译分值确实不高,不要花太大的精力在这上面,意见的话,便是把唐老师的这本书在考研时期,或清晨或傍晚,每日读点,两个月时间学完就能够了。而后再提一句,翻译题型比较稳定,没啥太大变化,这本22版本较为经典,能够做为压箱底的好书。返回外链论坛:www.fok120.com,查看更加多
责任编辑:网友投稿
|