cook 还是 make?做饭的区别表达方式
<p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;">当<span style="color: black;">咱们</span>用英语表达“做饭”时,<span style="color: black;">咱们</span><span style="color: black;">通常</span>会想到单词cook,如:I am cooking. <span style="color: black;">便是</span>“我在做饭”的意思。<span style="color: black;">另一</span>,单词make <span style="color: black;">亦</span><span style="color: black;">能够</span>表达“做饭”的意思,如:I am making breakfast. 我在做早餐。<span style="color: black;">然则</span>,这两个</p>
<p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;">在用法上有<span style="color: black;">必定</span>的区别,今天<span style="color: black;">咱们</span><span style="color: black;">一块</span>来学习一下。</p>
<h1 style="color: black; text-align: left; margin-bottom: 10px;">1. cook:这个词<span style="color: black;">指的是</span>用加热的<span style="color: black;">办法</span>得到食品。</h1>
<p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;">例句1:I am going to cook fish for dinner.</p>
<p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;">我打算晚餐做鱼。</p>
<div style="color: black; text-align: left; margin-bottom: 10px;"><img src="https://p3-sign.toutiaoimg.com/pgc-image/d81b34d486324bf9be9cfdb9c09c934c~noop.image?_iz=58558&from=article.pc_detail&lk3s=953192f4&x-expires=1729436761&x-signature=2h%2BvKtX2f2KovDQuqoQwqDklVqQ%3D" style="width: 50%; margin-bottom: 20px;"></div>
<p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;">例句2:Can you tell me how to cook turkey?</p>
<p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;">你能告诉我怎么做火鸡吗?</p>
<p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;"><span style="color: black;">重视</span>,以上两个例句中的cook就表达了对食品<span style="color: black;">经过</span>加热来得到菜品的。</p>
<h1 style="color: black; text-align: left; margin-bottom: 10px;">2. make:这个词指的是用<span style="color: black;">区别</span>的材料做成<span style="color: black;">另一</span>一种食品。</h1>
<p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;">例句3:Tom made his bread for breakfast yesterday.</p>
<p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;">汤姆昨天做了个面包给自己当早餐。</p>
<div style="color: black; text-align: left; margin-bottom: 10px;"><img src="https://p3-sign.toutiaoimg.com/pgc-image/ed9b202c645c45eead148bb2ce41620b~noop.image?_iz=58558&from=article.pc_detail&lk3s=953192f4&x-expires=1729436761&x-signature=q47Ts4HDwHlCiMli%2BVtZ2oa1OyI%3D" style="width: 50%; margin-bottom: 20px;"></div>
<p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;">例句4:Can you tell me how to make salad with banana?</p>
<p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;">你能告诉我怎么用香蕉做沙拉吗?</p>
<p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;"><span style="color: black;">重视</span>,以上两个例句表达的是“做成”某一食品。</p>
<p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;">下面<span style="color: black;">咱们</span>看一看同一食品时这两个词的用法,就比较清楚了。</p>
<p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;">例句5:I was watching TV while my mom was making dumplings。</p>
<p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;">我在看电视,我妈妈在包饺子。</p>
<div style="color: black; text-align: left; margin-bottom: 10px;"><img src="https://p3-sign.toutiaoimg.com/pgc-image/34234310c92041589c0544ed055bed7c~noop.image?_iz=58558&from=article.pc_detail&lk3s=953192f4&x-expires=1729436761&x-signature=J9SVM79sP9YqznQefpA6KdreNKw%3D" style="width: 50%; margin-bottom: 20px;"></div>
<p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;">例句6:I was watching TV while my mom was cooking dumplings。</p>
<p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;">我在看电视,我妈妈在煮饺子。</p>
<p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;">Make dumplings 是在“包饺子”,饺子还没下锅,而cook dumplings <span style="color: black;">便是</span>指“煮饺子”,下锅加热一煮。<span style="color: black;">这般</span>就看得更清楚了。</p>
<p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;"><strong style="color: blue;"><span style="color: black;">另一</span>,在指做早、中、晚餐时,这两个词都<span style="color: black;">能够</span>用,<span style="color: black;">无</span>太大的区别。</strong></p>
你的努力一定会被看见,相信自己,加油。 期待楼主的下一次分享!” 楼主节操掉了,还不快捡起来! 同意、说得对、没错、我也是这么想的等。 你的见解真是独到,让我受益匪浅。
页:
[1]