ikkhksvu 发表于 2024-10-2 18:52:36

原创 汉语拼音化早就实现了:阿拉伯字母书写的汉语系统-小儿锦


    <p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;">1、拼音文字拼读汉语</p>
    <p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;">其实汉语用拼音字母系统拼写出来,在历史上并罕见,前有吐蕃蕃字拼写汉语,如今有西里尔字母拼写东干文。</p>
    <p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;">先不管历史上的<span style="color: black;">哪些</span>辅助拼音形式,汉藏语系中和汉语同源的藏语藏文<span style="color: black;">亦</span><span style="color: black;">能够</span>用来拼写汉语汉字。</p>
    <p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;">汉藏两大语言最早是7000<span style="color: black;">数年</span>前在华北地区分家,从此走上分道扬镳的各自阳关道。到了唐朝时期,汉藏两家争夺中国霸主之位,一度藏族前身吐蕃曾经风光一时,占据河西走廊一带。</p>
    <p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;">河西各地汉民为了应付吐蕃统治者,发展出了藏文拼读汉语的方式,用以写公文信件与吐蕃沟通。</p>
    <p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;">没错,唐朝时吐蕃统治的河西、西域的汉人就用藏文字母写汉语了,<strong style="color: blue;">汉语</strong><strong style="color: blue;">拼音化</strong><strong style="color: blue;">其实早就实现了。</strong></p>
    <p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;"><img src="//q6.itc.cn/images01/20240925/5374c81d368f46cd9f74988ff09c48e6.jpeg" style="width: 50%; margin-bottom: 20px;"></p>
    <p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;">在某出土文档下的藏文字母的签名,<span style="color: black;">按照</span>读音推测,文本前几个字为“副使孟怀玉”的藏文拼写,其实签名者是一个河西<span style="color: black;">地区</span>的汉人。</p>
    <p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;">藏文字母不仅限于这种短文,颇多较长的文本<span style="color: black;">亦</span>用藏文字母拼写。譬如出土的一段藏文字母拼写,即为一首名为《游江乐》的民歌的全文。</p>
    <p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;"><img src="//q1.itc.cn/images01/20240925/33e14c6bb80845208dc2e95e0bd2468f.jpeg" style="width: 50%; margin-bottom: 20px;"></p>
    <p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;"><strong style="color: blue;">春风细雨霑衣湿 何时恍惚忆扬州</strong></p>
    <p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;"><strong style="color: blue;">南至柳城新造口 北对兰陵孤驿楼</strong></p>
    <p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;"><strong style="color: blue;">回望东西二湖水 复见长江万里流</strong></p>
    <p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;"><strong style="color: blue;">白鹤(鹭)双飞出溪壑 无数江鸥水上游</strong></p>
    <p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;"><span style="color: black;">乃至</span>,著名的张义潮起义反正后,向大唐朝廷递交的公文<span style="color: black;">亦</span>是用“番字”写的汉语公文......</p>
    <p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;">2、<span style="color: black;">运用</span>阿拉伯字母书写(小儿经、消经、小儿锦):</p>
    <p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;">此种文字简<span style="color: black;">叫作</span><strong style="color: blue;">小经</strong>、<strong style="color: blue;">消经</strong>,是运用阿拉伯字母书写汉语(特指兰银官话、中原官话与东北官话)的一种非正规的书写文字。<span style="color: black;">重点</span>是被中国境内信奉伊斯兰教的回族、东乡族与撒拉族,为了<span style="color: black;">教诲</span>启蒙儿童学习《古兰经》而所运用的。小儿经是用來拼写汉语的拼音文字中历史比较悠久的一套。<img src="//q5.itc.cn/images01/20240925/bea0a02dd0e24493b3351da9fce00858.jpeg" style="width: 50%; margin-bottom: 20px;"></p>
    <p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;">小儿经文字与其他阿拉伯字母文字系统<span style="color: black;">同样</span>,从右向左读写。与维吾尔语文字的写作方式相同的是在运用阿拉伯字母时,<span style="color: black;">需求</span>标出所有的元音。然而<span style="color: black;">都数</span>运用阿拉伯字母来书写的语言(如阿拉伯语、波斯语、乌尔都语)仅标出长元音。这有可能是<span style="color: black;">由于</span>汉语对元音音位的<span style="color: black;">注重</span>,<span style="color: black;">因此</span>小儿经在为汉字标音时采取《古兰经》中赘余地标示短元音的方式来为汉字标出准确的读音,而不是像维吾尔语仅用长元音来代替短元音。小儿经文字却并不标出声调。这并<span style="color: black;">无</span><span style="color: black;">引起</span><span style="color: black;">平常</span><span style="color: black;">运用</span>中<span style="color: black;">显现</span><span style="color: black;">很强</span>的混淆。</p>
    <p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;">小儿经不仅是一套不规则的文字系统,<span style="color: black;">亦</span><span style="color: black;">无</span>一个统一的名<span style="color: black;">叫作</span>。陕东、晋、冀、豫、鲁、北京、天津以及东北地区<span style="color: black;">广泛</span><span style="color: black;">叫作</span>之为“小儿经”,简<span style="color: black;">叫作</span>“小经”或“消经”(“消”字在當地有“复习”的意思)。然而在宁、甘、蒙、青以及西北地区则<span style="color: black;">叫作</span>之为“小儿锦”,简<span style="color: black;">叫作</span>“小锦”。东乡族<span style="color: black;">叫作</span>之为“东乡文”或“”。撒拉族<span style="color: black;">叫作</span>之为“撒拉文”。居住於中亚的东干族在<span style="color: black;">运用</span>拉丁文字和西里尔文字前曾经<span style="color: black;">亦</span>用过与小儿经<span style="color: black;">类似</span>的阿拉伯文字,<span style="color: black;">叫作</span>之为“”。</p>
    <p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;"><img src="//q3.itc.cn/images01/20240925/c615c83d9ea8442dafe14eb2ac104cad.jpeg" style="width: 50%; margin-bottom: 20px;"></p>
    <p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;">关于“消经”这名<span style="color: black;">叫作</span>的<span style="color: black;">源自</span>,学者们持有两种看法。中国西北地区方言中有“消一消”这种说法,就如“消化”<span style="color: black;">通常</span>,意思<span style="color: black;">便是</span>“复习复习”。一种说法便是学徒们在教堂学完后,用小儿经来“消一消”阿訇所讲的阿拉伯文经文。<span style="color: black;">这般</span><span style="color: black;">来讲</span>,用汉语的“消经”则与古阿拉伯语的“本经”成对比。在新疆有给《古兰经》手工加注多余元音符号的习惯,写出来的经文便<span style="color: black;">叫作</span>为“消经”。另一种说法认为小儿经在辅音字母上加注元音符号的<span style="color: black;">繁杂</span>特征,使得人们给予了“消经”这<span style="color: black;">叫作</span>谓。</p>
    <p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;">中国华北一带,人们<span style="color: black;">广泛</span>认为小儿经是在汉语拼音、注音符号前,回民为了教育启蒙学童学汉字正音的一种工具,之<span style="color: black;">因此</span>得<span style="color: black;">叫作</span>“小儿经”。中国西北地区有“小儿锦”这种<span style="color: black;">叫作</span>呼,学者们<span style="color: black;">广泛</span>认为是“小儿经”的讹读。那里的人们<span style="color: black;">亦</span>常把-[ŋ]韵尾写成-韵尾。</p>
    <p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;"><span style="color: black;">运用</span>范例</p>
    <p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;"><img src="//q5.itc.cn/images01/20240925/a4d66713d924465bb01e84fc4c1f91bc.jpeg" style="width: 50%; margin-bottom: 20px;"></p>
    <p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;">正字法</p>
    <p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;"><img src="//q4.itc.cn/images01/20240925/5bceb0e938f54066b44d216f65a3a69f.jpeg" style="width: 50%; margin-bottom: 20px;"></p>
    <p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;">字典</p>
    <p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;">上图为中华人民共和国初期的一部汉语—阿拉伯语—<strong style="color: blue;">小儿经</strong>词典。图中文字<span style="color: black;">第1</span>列為漢文、第二列為上列文字的阿拉伯语意思、第三列為用阿拉伯語標音的漢字讀法。</p>
    <p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;">伊斯兰教为了《古兰经》的经义不在翻译中变义,<span style="color: black;">需求</span>其教徒以传统阿拉伯语的原文来阅读《古兰经》。信奉伊斯兰教的教徒从小(5、6岁)就需要去经堂学习阿拉伯语与《古兰经》经文。这些学徒的汉字水平并不高,并且常常是住在陕甘宁青教育水平、生活水平较低的村乡。</p>
    <p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;">中国的不少教徒为了背记《古兰经》,常常在自己的笔记中用阿拉伯文来拼写汉语,<span style="color: black;">亦</span>时常用这种方式给阿拉伯语经文中的生单词加上汉语注解。由此一套用阿拉伯字母来书写汉语的文字系统<span style="color: black;">逐步</span>地形<span style="color: black;">成为了</span>。<span style="color: black;">日前</span><span style="color: black;">发掘</span>小儿经文最早的实物印证是在现陕西西安大学习巷清真寺内的元代碑刻:碑上用阿拉伯语刻着《古兰经》经文,並在底部用小儿经拼写出刻碑者人名与修建此清真寺人员的人名。碑文撰于伊斯兰教历740年,即公元1339年7月9日至1340年6月26日间。</p>
    <p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;"><img src="//q4.itc.cn/images01/20240925/ccee61abdae64f2fb9d8230a99103578.jpeg" style="width: 50%; margin-bottom: 20px;"></p>
    <p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;">1899年在塔什干出版的一部伊斯兰专著。阿拉伯语原文下面<span style="color: black;">弥补</span>用小儿经标记的汉语译文。</p>
    <p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;">小儿经可分为“经堂式”与“现代式”二类。“经堂式”是清真寺经堂裡的学徒和阿訇用来作简单笔记的小儿经系统。“经堂式”掺加着不少阿拉伯语、波斯语的特殊伊斯兰教单词,从来不掺加汉字。</p>
    <p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;">这个系统较为标准,<span style="color: black;">能够</span>说是一个完整的文字系统;“现代式”是回民用在<span style="color: black;">平常</span>书信中的小儿经系统,经过了一番更革,字母的拼法被简化,在用阿拉伯字母拼写的单词间还常常掺加简单的汉字,是一种阿、汉混合书写体系。这种文字习惯在书写的人与人之间有着很大的区别。书写者<span style="color: black;">根据</span>自己对阿拉伯语、波斯语字母的认识,配上自己方言的发音,来形成自己独特的书写系统。<span style="color: black;">通常</span>的<span style="color: black;">状况</span>下<span style="color: black;">仅有</span>写信的与收信的<span style="color: black;">能够</span>看懂,外人看不懂。</p>
    <p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;">随着中华人民共和国的经济开放与汉字教育在乡村的普及,小儿经的<span style="color: black;">运用</span>已渐渐地消失了。</p>
    <p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;">3、小儿锦的字母</p>
    <p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;">小儿经<span style="color: black;">持有</span>36个字母,其中4个用来<span style="color: black;">暗示</span>元音音素。这<span style="color: black;">包含</span>着借自阿拉伯语字母系统的28个字母,借自波斯语字母系统的4个字母与2个字母变体,和4个小儿经特有的字母。</p>
    <p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;"><img src="//q9.itc.cn/images01/20240925/2513c388aab04463987eb3c6866533c9.jpeg" style="width: 50%; margin-bottom: 20px;"></p>
    <p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;">字母表部分</p>
    <p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;"><img src="//q9.itc.cn/images01/20240925/45670ea256cf454b8cf1bec01d481e33.jpeg" style="width: 50%; margin-bottom: 20px;"></p>
    <p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;">小儿经<span style="color: black;">重点</span>用于伊斯兰教的<span style="color: black;">教诲</span>工作,用小儿经出版的宗教类书籍<span style="color: black;">亦</span>必然占<span style="color: black;">都数</span>。小儿经的读物大<span style="color: black;">大都是</span>《小经古兰》类的三文合一(阿拉伯文,中文,小儿经)《古兰经》。综合<span style="color: black;">来讲</span>,出版物可分为宗教问答、宗教经文、阿拉伯语语言学习、与工具书四大类。在注音符号与汉语拼音的发创之前,回民的不少字典、词典都<span style="color: black;">运用</span>小儿经为汉字注音。其中由《中文消经双解噶兑新字典》和《满俩字典》最典范、最流行。</p>
    <p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;"><strong style="color: blue;">文中有些阿拉伯字母怎么都<span style="color: black;">表示</span>不出来,只能空着了,见谅。</strong><a style="color: black;"><span style="color: black;">返回<span style="color: black;">外链论坛: http://www.fok120.com</span>,查看<span style="color: black;">更加多</span></span></a></p>

    <p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;"><span style="color: black;">责任编辑:网友投稿</span></p>




4lqedz 发表于 2024-11-14 14:55:38

我深感你的理解与共鸣,愿对话长流。
页: [1]
查看完整版本: 原创 汉语拼音化早就实现了:阿拉伯字母书写的汉语系统-小儿锦