u1jodi1q 发表于 2024-9-2 17:33:00

外贸手册:外贸英语缩写


    <div style="color: black; text-align: left; margin-bottom: 10px;">
      <p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;"><img src="https://p3-sign.toutiaoimg.com/2805/2522452584~noop.image?_iz=58558&amp;from=article.pc_detail&amp;lk3s=953192f4&amp;x-expires=1725873476&amp;x-signature=PBMXTA7nQ5QIArEQFYXLRaKrC5g%3D" style="width: 50%; margin-bottom: 20px;"></p>
      <p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;"><span style="color: black;">Bal.----------------------Balance差额</span></p>
      <p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;">c/- (or c/s)---------------cases箱</p>
      <p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;">bar. or brl.--------------barrel桶;琵琶桶</p>
      <p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;">ca.; c/s; cs.--------------case or cases箱</p>
      <p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;">B.B. clause---------------Both to blame collision clause船舶互撞条款</p>
      <p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;">C.A.D.; C/D----------------cash against documents付款交单</p>
      <p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;"><span style="color: black;">B/C-----------------------Bills for collection托收单据</span></p>
      <p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;"><span style="color: black;">canc.----------------------cancelled取消;注销</span></p>
      <p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;"><span style="color: black;">B.C.----------------------before Christ公元前</span></p>
      <p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;">C.A.F.---------------------Cost,Assurance, Freight</p>
      <p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;"><span style="color: black;">b.d.----------------------brought down转下</span></p>
      <p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;"><span style="color: black;">C.I.F---------------------------(=C.I.F.)成本加保费.运费价</span></p>
      <p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;"><span style="color: black;">B.D.----------------------Bank draft银行汇票</span></p>
      <p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;"><span style="color: black;">canc.----------------------cancel, cancelled,cancellation取消;注销</span></p>
      <p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;"><span style="color: black;">Bill----------------------Discounted贴现票据</span></p>
      <p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;"><span style="color: black;">canclg.--------------------cancelling取消;注销</span></p>
      <p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;"><span style="color: black;">b.d.i.--------------------both dates inclusive<span style="color: black;">包含</span>首尾两日</span></p>
      <p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;"><span style="color: black;">cat.-----------------------catalogue商品目录</span></p>
      <p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;">bdle. ; bdl.--------------bundle把;捆</p>
      <p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;"><span style="color: black;">C/B------------------------clean bill光票</span></p>
      <p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;">b.e. ; B/E ; B. EX.-------Bill of Exchange汇票</p>
      <p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;"><span style="color: black;">C.B.D.---------------------cash before delivery先付款后交单</span></p>
      <p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;">B.f.----------------------Brought forward</p>
      <p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;"><span style="color: black;">B/G-----------------------Bonded goods保税货物</span></p>
      <p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;"><span style="color: black;">c.c.-----------------------carbon copy复写纸;副本</span></p>
      <p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;">(指复写纸复印的)</p>
      <p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;">bg. ; b/s-----------------bag(s)袋</p>
      <p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;"><span style="color: black;">C.C.-----------------------Chamber of Commerce商会</span></p>
      <p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;"><span style="color: black;">bkg.----------------------backing银行业务</span></p>
      <p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;"><span style="color: black;">C.C.I.B.-------------------China Commodity Inspection Bureau中国商品检验局</span></p>
      <p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;"><span style="color: black;">bkt.----------------------basket篮;筐</span></p>
      <p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;"><span style="color: black;">C/d------------------------carried down转下</span></p>
      <p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;">bl.; bls.-----------------bale(s)包</p>
      <p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;"><span style="color: black;">cent-----------------------centum(L.)一百</span></p>
      <p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;"><span style="color: black;">Blading-------------------Bill of Lading提单</span></p>
      <p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;">Cert. ;</p>Certif.------------certificate ; certified证明书;证明

      <p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;"><span style="color: black;">bldg.---------------------building大厦</span></p>
      <p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;"><span style="color: black;">diam.-------------------diameter直径</span></p>
      <p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;"><span style="color: black;">cm-------------------------centimetre厘米;公分</span></p>
      <p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;"><span style="color: black;">cm2------------------------square centimetre平方厘米;平方公分</span></p>
      <p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;">c.f. cu.ft. ; </p>cb.ft.-----------------------Cubic feet立方英尺

      <p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;">cu. in. ; cb. in.----------cubic inch立方寸</p>
      <p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;">cu. cm. ; cb. cm3-----------cubic centimetre立方厘米;立方公分</p>
      <p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;">cb. m.-------------cubic metre立方米;立方公尺</p>
      <p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;">cu.yd. ; cb. yd.-----------cubic yard立方码</p>
      <p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;">c.w.t. ; </p>cwt.--------------hundredweight英担(122磅)
      <p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;"><span style="color: black;">B/ldg.--------------------B/L Bill of Lading提单</span></p>
      <p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;"><span style="color: black;">C/f------------------------Carried forward接后;结转(下页)</span></p>
      <p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;"><span style="color: black;">bls.----------------------Bales包, barrels桶</span></p>
      <p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;"><span style="color: black;">cf.------------------------confer商议;</span></p>
      <p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;">bot. ; bott. ; btl--------bottle瓶</p>
      <p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;">C.&amp; </p>F.---------------------Cost and Freight成本加运费价格

      <p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;"><span style="color: black;">br.-----------------------brand商标;牌</span></p>
      <p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;">CFS; </p>C.F.S.----------------Container Freight Station集装箱中转站;货运站

      <p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;"><span style="color: black;">Br<span style="color: black;">公斤</span>e.--------------------breakage破碎</span></p>
      <p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;"><span style="color: black;">Cg.------------------------Centigramme公毫</span></p>
      <p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;"><span style="color: black;">brls.---------------------barrels桶;琵琶桶</span></p>
      <p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;"><span style="color: black;">C.G.A.---------------------Cargos proportion of General Average<span style="color: black;">一起</span>海损分摊额</span></p>
      <p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;"><span style="color: black;">b/s-----------------------bags; bales袋;包</span></p>
      <p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;"><span style="color: black;">cgo.-----------------------cargo货物</span></p>
      <p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;"><span style="color: black;">Bs/L----------------------Bills of Lading提单(复数)</span></p>
      <p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;"><span style="color: black;">chges.---------------------charges<span style="color: black;">花费</span></span></p>
      <p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;"><span style="color: black;">btl.----------------------bottle瓶</span></p>
      <p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;"><span style="color: black;">Chq.-----------------------Cheque支票</span></p>
      <p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;"><span style="color: black;">bu.-----------------------bushel蒲式耳</span></p>
      <p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;"><span style="color: black;">C.I.-----------------------Certificate of Insurance保险凭证;</span></p>
      <p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;"><span style="color: black;">bx.-----------------------box箱</span></p>
      <p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;">Consular Invoice领事发票;领事签证</p>
      <p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;"><span style="color: black;">bxs.----------------------boxes箱(复数),盒(复数)</span></p>
      <p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;"><span style="color: black;">C.I.F----------------------Cost lnsurance Freight成本.保险费加运费价格</span></p>
      <p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;">C.I.F. &amp; C.----------------Cost lnsurance Freight &amp; Commissio成本.保险费加运费.佣金价格</p>
      <p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;"><span style="color: black;">d.----------------------denarii (L) , panny or pence便士</span></p>
      <p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;">C.I.F. &amp; E.----------------Cost Insurance Freight &amp; Exchange成本.保险费.运费加汇费的价格</p>
      <p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;"><span style="color: black;">D/A---------------------Document against Acceptance承兑交单</span></p>
      <p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;">C.I.F. &amp; I-----------------Cost Insurance Freight &amp; Interest成本.保险费.运费加利息的价格</p>
      <p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;"><span style="color: black;">d/a---------------------days. after acceptance承兑后若干天(交款)</span></p>
      <p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;"><span style="color: black;">C.I.O.---------------------Cash in Order; Cash with order订货时付款</span></p>
      <p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;">D.D.,D/D--------------Demand draft即期汇票;Delivered at docks码头交货</p>
      <p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;"><span style="color: black;">cks.-----------------------casks桶</span></p>
      <p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;"><span style="color: black;">D/d---------------------documentary draft跟单汇单</span></p>
      <p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;"><span style="color: black;">cl.------------------------class; clause级;条款;项</span></p>
      <p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;"><span style="color: black;">CLP------------------------Container Load Plan集装箱装箱单</span></p>
      <p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;"><span style="color: black;">deld--------------------delivered交付</span></p>
      <p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;"><span style="color: black;">dely.-------------------delivery交付;交货</span></p>
      <p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;"><span style="color: black;">dept.-------------------department部;股;处</span></p>
      <p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;"><span style="color: black;">destn.------------------destination目的港;目的地</span></p>
      <p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;"><span style="color: black;">CMB------------------------国际公路货物运输条约</span></p>
      <p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;"><span style="color: black;">D/f---------------------dead freight空舱费</span></p>
      <p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;"><span style="color: black;">CMI------------------------Comite Maritime International国际海事委员会</span></p>
      <p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;"><span style="color: black;">drt.--------------------draft汇票</span></p>
      <p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;"><span style="color: black;">c/n------------------------cover note暂保单;预保单</span></p>
      <p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;"><span style="color: black;">CNC------------------------新集装箱运输</span></p>
      <p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;"><span style="color: black;">diff.-------------------difference差额;差异</span></p>
      <p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;"><span style="color: black;">Co.------------------------Company<span style="color: black;">机构</span></span></p>
      <p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;">dis. , disct-----------discount贴现;折扣;贴现息</p>
      <p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;"><span style="color: black;">c/o------------------------care of转交</span></p>
      <p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;">dls. ; Dolls.-----------dollars元</p>
      <p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;">C/O ; </p>c.o.-----------------Certificate of origin产地证明书

      <p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;"><span style="color: black;">Dmge--------------------Damage损坏</span></p>
      <p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;">c.o.d. ,C.O.D.-------------Cash on delivery or Collection delivery货到付款</p>
      <p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;"><span style="color: black;">destn.------------------destination目的港;目的地</span></p>
      <p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;"><span style="color: black;">COFC-----------------------Container on Flat Car平板车装运集装箱</span></p>
      <p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;"><span style="color: black;">D/N---------------------debit note欠款账单</span></p>
      <p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;"><span style="color: black;">Com.-----------------------Commission佣金</span></p>
      <p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;"><span style="color: black;">doc.--------------------document单据</span></p>
      <p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;"><span style="color: black;">Con.inv.-------------------Consular invoice领事签证发票</span></p>
      <p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;">doc. </p>att.---------------document attached附单据;附证件

      <p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;">Cont. ; </p>Contr.-------------Contract合同;合约

      <p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;">Contd.---------------------Cotinued</p>
      <p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;"><span style="color: black;">D/P---------------------document agsinst payment付款交单</span></p>
      <p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;"><span style="color: black;">Contg.---------------------containing内容</span></p>
      <p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;"><span style="color: black;">doz.--------------------dozen打</span></p>
      <p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;">Corp. ; Corpn. ; cor.------corporation<span style="color: black;">机构</span>;法人</p>
      <p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;"><span style="color: black;">d.p.--------------------direct port直达港口</span></p>
      <p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;">C/P ; c. py.---------------charter party租船契约</p>
      <p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;">d/s ;d.s. ; days. st.---days after sight见票后若干天付款</p>
      <p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;"><span style="color: black;">C.Q.D.---------------------Customary Quick Despatch按习惯速度装卸</span></p>
      <p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;">ds. ; ds.--------------days日</p>
      <p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;"><span style="color: black;">Cr.------------------------Credit贷方;信用证; Creditor债权人</span></p>
      <p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;">dto.;do--------------ditto同上;同前</p>
      <p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;"><span style="color: black;">Crt.-----------------------crate板条箱</span></p>
      <p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;">d. </p>t.-------------------delivery time交货时间

      <p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;"><span style="color: black;">Ct.------------------------Cent人; Current当前;<span style="color: black;">日前</span></span></p>
      <p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;">dup. ; dupl. ; duplte.--duplicate誊本;第二份;两份</p>
      <p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;"><span style="color: black;">Credit---------------------贷方;信用证</span></p>
      <p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;"><span style="color: black;">D.W.T.------------------dead weight tonnage载重吨</span></p>
      <p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;"><span style="color: black;">C.T.D.---------------------Combined transport document联合运输单据</span></p>
      <p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;"><span style="color: black;">D/Y---------------------delivery交付;交货</span></p>
      <p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;">CT </p>B/L---------------------Combined transport bill of Iading联合运输提单

      <p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;">doz.--------------dozen打</p>
      <p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;"><span style="color: black;">C.T.O.---------------------Combined transport operator联合运输经营人</span></p>
      <p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;">ea.-----------------each每</p>
      <p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;"><span style="color: black;">E.C.----------------Exempli causa(for example)例如</span></p>
      <p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;"><span style="color: black;">E/D-----------------Export Declaration出口申报单</span></p>
      <p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;">cur. ;---------------------Curt current (this month)本月</p>
      <p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;"><span style="color: black;">E.E.----------------errors excepted错误当查;错误当改</span></p>
      <p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;"><span style="color: black;">cur.-----------------------currency币制</span></p>
      <p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;">E.U--------------European Union欧洲联盟</p>
      <p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;">e. g. ; ex. g.------Exempli gratia (L.) =for example例如</p>
      <p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;"><span style="color: black;">C.W.O.---------------------cash with order订货时付款</span></p>
      <p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;"><span style="color: black;">end-----------------endorsed ; endorsment背书</span></p>
      <p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;">encl. ; enc.------- enclosure附件</p>
      <p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;"><span style="color: black;">CY-------------------------Container Yard集装箱堆场</span></p>
      <p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;">E.&amp; O.E.------------errors and omlssions excepted错漏当查;错漏当改</p>
      <p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;">E.O.M.--------------end of month月末</p>
      <p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;">E.O.S.--------------end of season季末</p>
      <p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;"><span style="color: black;">eq.-----------------equivalent等值的;等量的</span></p>
      <p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;">F-----------------degree Fahrenheit华氏度数</p>
      <p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;">e.q.----------------equal quantity monthly每月相等的数量</p>
      <p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;">F. A.-------------free alongside (ship)(船)边交货</p>
      <p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;">Et. seq.------------Et sequentia(and other things)及以下所述的</p>
      <p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;">f/a/a ; F.A.A.----free from all average分损不赔(保险用语)</p>
      <p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;">Et. al.-------------Et alibi(and elsewhere)等等</p>
      <p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;">f.a.c.------------fast as can尽快</p>
      <p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;">e.t.a. ; eta ; ETA--estimated ( expected ) time of arrival预计到<span style="color: black;">此时</span>间</p>
      <p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;">f.a.q. ; F.A.Q.---fair average quailty大路货;中等品质</p>
      <p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;">etc.----------------et cetera (L.)= and others等等</p>
      <p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;">f.a.s. ; F.A.S.---free alongside ship船边交货价</p>
      <p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;">ETCL ; etcl---------expected time of commencement of loading预计开装时间</p>
      <p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;">F.B.--------------freight bill运费单</p>
      <p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;">etd ; ETD-----------estimated(expected)t ime of departure预计离港时间</p>
      <p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;"><span style="color: black;">ETDEL---------------expected time of delivery预计交货时间</span></p>
      <p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;"><span style="color: black;">Fch.--------------frachise免赔率(<span style="color: black;">通常</span>指相对的)</span></p>
      <p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;"><span style="color: black;">ETFD----------------expected time of finishing discharging预计卸完时间</span></p>
      <p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;">FCL---------------Full Container Load整箱货</p>
      <p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;"><span style="color: black;">ETFL----------------expected time of finishing loading预计装完时间</span></p>
      <p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;">F.C. &amp; S.---------free of capture and seizure clause战争险不保条款</p>
      <p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;">ex------------------per or out of搭乘</p>
      <p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;"><span style="color: black;">f.e.--------------forexample例如</span></p>
      <p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;"><span style="color: black;">ex.-----------------excluding除外;example例子;样本</span></p>
      <p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;"><span style="color: black;">Exch----------------exchange兑换;汇兑</span></p>
      <p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;">f.f.a.------------free from alongside船边交货价</p>
      <p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;"><span style="color: black;">Excl.---------------exclusive or excluding除外</span></p>
      <p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;">f.g.a.;F.G.A.--free from general average<span style="color: black;">一起</span>海损不赔</p>
      <p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;">ex.int.------------ex interest无利息</p>
      <p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;">f.i.--------------for instance例如;free in船方不<span style="color: black;">包袱</span>装船费</p>
      <p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;"><span style="color: black;">exp.----------------export出口</span></p>
      <p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;">f.ig.-------------figure数字</p>
      <p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;"><span style="color: black;">Exs.----------------expenses<span style="color: black;">花费</span></span></p>
      <p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;">f.i.o.------------free in and out船方不<span style="color: black;">包袱</span>装卸费</p>
      <p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;">Ext.----------------extra<span style="color: black;">尤其</span>的;额外的</p>
      <p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;">f.i.o.s.----------free in, out and stowed船方不<span style="color: black;">包袱</span>装卸费及理舱费</p>
      <p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;">f.i.o.s.t.--------free in, out, stowed and trimmed船方不<span style="color: black;">包袱</span>装卸费.理舱费及平舱费</p>
      <p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;">f.i.w.------------free in wagon承运人不<span style="color: black;">包袱</span>装入货车费</p>
      <p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;">G.A.;G/A-------------General Average<span style="color: black;">一起</span>海损(保险用语)</p>
      <p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;">FI.oz.------------fluid ounce液唡</p>
      <p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;"><span style="color: black;">gal.--------------------gallon加仑</span></p>
      <p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;">F/O---------------in favor of交付给…;</p>
      <p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;">以…为受益人</p>
      <p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;"><span style="color: black;">gds.--------------------goods货物</span></p>
      <p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;">f.o.--------------free out船方不<span style="color: black;">包袱</span>卸货费</p>
      <p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;">F.0.A.------------free on aircraft飞机上交货价。</p>
      <p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;"><span style="color: black;">G.M.Q.------------------Good Merchantable Quality上好可销品质</span></p>
      <p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;">fo. vo.-----------filio verso=turn the page转下页</p>
      <p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;"><span style="color: black;">gr.---------------------gross总的;全体的;毛的(重量)</span></p>
      <p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;">f.o.r. ; F.O.R.---free on rail火车上交货价</p>
      <p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;">FOS. ; f.o.s.-----free on steamer船上交货价</p>
      <p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;">grs. wt. ;G.w. ;Gr.wt.--gross weight毛重</p>
      <p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;">f.o.b ; F.O.B.----free on board船上交货价</p>
      <p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;"><span style="color: black;">g.s.w.------------------gross weight装船毛重</span></p>
      <p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;">F.O.B.S.----------free on board stowed<span style="color: black;">包含</span>理舱费在内的船上交货价</p>
      <p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;"><span style="color: black;">pcs.------------------pieces件,台,支</span></p>
      <p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;">AWB air waybill 空运提单</p>
      <p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;">/W All Water 全水路</p>
      <p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;">ANER Asia NorthAmerica Eastbound Rate 亚洲北美东行运费协定</p>
      <p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;">B/L Bill of Lading海运提单</p>
      <p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;">B/R Buying Rate 买价</p>
      <p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;">CIP Carriage and Insurance Paid To 运费、保险费付至目的地</p>
      <p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;">CPT Carriage Paid To 运费付至目的地</p>
      <p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;">C.O.D. Cash On Delivery 货到付款</p>
      <p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;">C/O Certificate of Origin 产地证(原产地证明)</p>
      <p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;">CFS/CFS CFS to CFS 散装交货(起点/终点)</p>
      <p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;">C.C. Collect 运费到付</p>
      <p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;">COMM Commodity 商品</p>
      <p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;">C/(CNEE) Consignee 收货人</p>
      <p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;">CTNR Container 柜子</p>
      <p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;">CFS Container Freight Station 散货仓库</p>
      <p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;">C/T Container Terminal集装箱码头</p>
      <p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;">C.Y. Container Yard 货柜场</p>
      <p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;">C&amp;F Cost and Freight 成本加海运费</p>
      <p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;">CFR Cost and Freight 成本加海运费 (同C&F)</p>
      <p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;">CIF Cost, Insurance, and Freight 成本,保险加海运费</p>
      <p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;">CHB Customs House Broker报关行</p>
      <p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;">CY/CY CY to CY 整柜交货(起点/终点)</p>
      <p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;">DAF Delivered At Frontier 边境交货</p>
      <p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;">DDP Delivered Duty Paid 完税后交货</p>
      <p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;">DDU Delivered Duty Unpaid 未完税交货</p>
      <p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;">DEQ Delivered Ex Quay 目的港码头交货</p>
      <p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;">DES Delivered Ex Ship 目的港船上交货</p>
      <p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;">D/O Delivery Order 到港<span style="color: black;">通告</span></p>
      <p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;">DDC Destination Delivery Charge 目的港码头费</p>
      <p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;">D/A Document Against Acceptance 承兑交单</p>
      <p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;">D/P Document Against Payment 付款交单</p>
      <p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;">Doc# Document Number 文件号码</p>
      <p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;">DPV duty-paid value 完税价格</p>
      <p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;">EDI Electronic Data Interchange 电子数据交换</p>
      <p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;">ETA estimated time of arrival 预计到达日期</p>
      <p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;">ETD estimated time of departure 预计出发日期</p>
      <p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;">EXW Ex Work 工厂交货</p>
      <p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;">FAQ fair average quality 良好平均品质</p>
      <p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;">FMC Federal Maritime Commission 联邦海事委员会</p>
      <p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;">Feeder Vessel 驳船航次</p>
      <p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;">Form A Form A 产地证(用于出口美国的货物)</p>
      <p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;">FEU Forty-Foot Equivalent Unit 40’ 40‘柜型</p>
      <p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;">FAS Free Alongside Ship 装运港船边交货</p>
      <p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;">FCA Free Carrier 货交承运人</p>
      <p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;">FOB Free On Board 船上交货</p>
      <p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;">FAK Freight All Kind <span style="color: black;">各样</span>货品</p>
      <p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;">F/F Freight Forwarder 货运代理</p>
      <p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;">FCL Full Container Load 整柜</p>
      <p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;">GATT General Agreement on Tariffs and Trade 关税及贸易总协定</p>
      <p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;">G.A. general average <span style="color: black;">一起</span>海损</p>
      <p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;">GSP generalized system of preferences <span style="color: black;">广泛</span>优惠制</p>
      <p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;">H/C Handling Charge 代理费</p>
      <p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;">HBL House B/L 子提单/无船承运人提单</p>
      <p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;">IA Independent Action 各别调价</p>
      <p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;">I/S Inside Sales 内<span style="color: black;">营销</span></p>
      <p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;">Land Bridge Land Bridge 陆桥</p>
      <p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;">LCL Less Than Container Load 拼柜</p>
      <p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;">L/C Letter of Credit信用证</p>
      <p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;">L/G letter of guarantee 担保书,<span style="color: black;">保准</span>书</p>
      <p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;">MB/L Master Bill Of Loading 主提单 (船<span style="color: black;">机构</span>签发)</p>
      <p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;">M.R. (M/R) Mate‘s Receipt 大副收据</p>
      <p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;">M/T Measurement Ton 尺码吨(即货物收费以尺码计费)</p>
      <p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;">MLB Minni Land Bridge 小陆桥,自一港到另一港口</p>
      <p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;">Mother Vessel 主线船</p>
      <p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;">MTD Multimodal Transport Document 多式联运单据</p>
      <p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;">MTO Multimodal Transport Operator 多式联运经营人</p>
      <p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;">N/M No Mark 无唛头</p>
      <p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;">NVOCC Non Vessel Operating Common Carrier 无船公共承运人</p>
      <p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;">N/F Notify <span style="color: black;">通告</span>人</p>
      <p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;">OBL Ocean (or original )B/L 海运提单</p>
      <p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;">O/F Ocean Freight 海运费</p>
      <p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;">OP Operation 操作</p>
      <p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;">OCP Overland Continental Point 内陆<span style="color: black;">一起</span>点</p>
      <p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;">P.A. Particular Average 单独海损</p>
      <p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;">POD Port Of Destination 目地港</p>
      <p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;">POL Port Of Loading 装运港</p>
      <p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;">P.P. Prepaid 预付</p>
      <p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;">S/C Sales Contract 售货合同</p>
      <p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;">S/R Selling Rate 卖价</p>
      <p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;">SC Service Contract 服务合同</p>
      <p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;">S/(Shpr) Shipper 发货人</p>
      <p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;">S/O Shipping Order 装货指示书</p>
      <p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;">SSL Steam Ship Line 船<span style="color: black;">机构</span></p>
      <p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;">TVC/ TVR Time Volume Contract/ Rate <span style="color: black;">定时</span>定量合同</p>
      <p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;">TTL Total 总共</p>
      <p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;">T.L. Total Loss 全损</p>
      <p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;">T/T Transit Time 航程</p>
      <p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;">T/S Trans-Ship 转船,转运</p>
      <p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;">TEU Twenty-Foot Equivalent Unit 20’ 20‘柜型</p>
      <p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;">VAT Value Add Tax 增值税</p>
      <p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;">VOCC Vessel Operating Common Carrier 船<span style="color: black;">机构</span>(有船公共承运人)</p>
      <p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;">W.R.I. War Risk Insurance 战争险</p>
      <p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;">W/M Weight or Measurement ton 即以重量吨<span style="color: black;">或</span>尺码吨中从高收费</p>
      <p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;">W/T Weight Ton 重量吨(即货物收费以重量计费)</p>
      <p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;">Ex Work/ExFactory 工厂交货</p>
      <p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;"><strong style="color: blue;"><span style="color: black;">微X</span>搜索:爽哥英语</strong></p>
      <p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;"><strong style="color: blue;"><span style="color: black;">微X</span>号:shuanggeen</strong></p>
      <p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;"><strong style="color: blue;">关注<span style="color: black;">微X</span>,<span style="color: black;">得到</span><span style="color: black;">更加多</span>好玩又实用的英语小讯息~</strong></p>
    </div>




流星的美 发表于 2024-9-5 16:10:23

你的留言真是温暖如春,让我感受到了无尽的支持与鼓励。
页: [1]
查看完整版本: 外贸手册:外贸英语缩写