7wu1wm0 发表于 2024-8-20 04:35:55

湖南人为么总兴趣“搞”别人一下?


    <p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;">中国地域广阔,方言种类繁多,<span style="color: black;">虽然说</span>大面上<span style="color: black;">能够</span>分成七大方言,<strong style="color: blue;">官话方言</strong>、<strong style="color: blue;">吴方言</strong>、<strong style="color: blue;">湘方言</strong>、<strong style="color: blue;">客家方言</strong>、<strong style="color: blue;">闽方言</strong>、<strong style="color: blue;">粤方言</strong>、<strong style="color: blue;">赣方言</strong>。</p>
    <p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;">但其实各大方言区内部<span style="color: black;">亦</span>有<span style="color: black;">各样</span>分化。</p>
    <p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;">山东胶东人<span style="color: black;">暗示</span>听不懂鲁西人说话,河南太行山区的人到豫南信阳几乎两个世界,更不要说广大南方省份,<strong style="color: blue;">隔一个县的人说话都互相干瞪眼</strong>。</p>
    <p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;"><span style="color: black;">虽然说</span>交流上存在<span style="color: black;">必定</span><span style="color: black;">阻碍</span>,但<span style="color: black;">亦</span>有好处,你一张嘴说方言,就能大字不差地判断出你仙乡何处、祖贯哪方。</p>
    <p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;"><span style="color: black;">尤其</span>是<span style="color: black;">有些</span><span style="color: black;">地区</span>的<strong style="color: blue;">标志性词汇</strong>,<span style="color: black;">更加是</span>一出口就<strong style="color: blue;">自带bgm</strong>,把你身份证号码前两位自动奉上。</p>
    <div style="color: black; text-align: left; margin-bottom: 10px;"><img src="https://p3-sign.toutiaoimg.com/pgc-image/8ff8fb88db574e4fb65f52a67dfd6525~noop.image?_iz=58558&amp;from=article.pc_detail&amp;lk3s=953192f4&amp;x-expires=1724055498&amp;x-signature=vwmp4N4ko7WzlPgAn2LwiMyvHME%3D" style="width: 50%; margin-bottom: 20px;"></div>
    <p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;">废话不多说,各地典型方言词汇<span style="color: black;">认识</span>一下先:</p>
    <div style="color: black; text-align: left; margin-bottom: 10px;"><img src="https://p3-sign.toutiaoimg.com/pgc-image/b02e172cd5d34441ba8953301cccb329~noop.image?_iz=58558&amp;from=article.pc_detail&amp;lk3s=953192f4&amp;x-expires=1724055498&amp;x-signature=5RqaULiriyDb9UVajoMoW6Ajnok%3D" style="width: 50%; margin-bottom: 20px;"></div>
    <p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;"><strong style="color: blue;">东北话的“整”,你能“整”明白不</strong></p>
    <p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;">毫不夸张地说,东北话<span style="color: black;">由于</span>这个整字,荣膺全中国最好学的方言。</p>
    <p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;">咋<strong style="color: blue;">整</strong>地、还<strong style="color: blue;">整</strong>吗、<strong style="color: blue;">整</strong>挺好、<strong style="color: blue;">整</strong>明白没,把这货<strong style="color: blue;">整</strong>走、中国足球被叙利亚<strong style="color: blue;">整</strong>败了、老王家<strong style="color: blue;">整</strong>出来个高考状元……</p>
    <div style="color: black; text-align: left; margin-bottom: 10px;"><img src="https://p3-sign.toutiaoimg.com/pgc-image/af582645204c42c38fc5e34d7dec914b~noop.image?_iz=58558&amp;from=article.pc_detail&amp;lk3s=953192f4&amp;x-expires=1724055498&amp;x-signature=dPh6W%2B6LmWMNzbbSPnBYbDhhdtI%3D" style="width: 50%; margin-bottom: 20px;"></div>
    <p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;">你<span style="color: black;">倘若</span>把“整”的用法整明白了,基本上就<span style="color: black;">把握</span>一半东北话的用法了。</p>
    <p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;"><strong style="color: blue;">一个整字,上可通天屠龙,下可倒海翻江。</strong></p>
    <p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;">甭管你是动词,形容词,名词,虚头巴脑的词,全都能用整替代。</p>
    <p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;">老妹儿,咋整爹,这么好看,这是夸人会<span style="color: black;">打扮</span>。</p>
    <p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;">老妹儿,咋整爹,这么好看。这有可能是说老妹喝多了上脸……</p>
    <div style="color: black; text-align: left; margin-bottom: 10px;"><img src="https://p3-sign.toutiaoimg.com/pgc-image/d8e8827d4104467881870b283ab4b627~noop.image?_iz=58558&amp;from=article.pc_detail&amp;lk3s=953192f4&amp;x-expires=1724055498&amp;x-signature=qZLl43EPHqmva4K79wVcdpZGG9Y%3D" style="width: 50%; margin-bottom: 20px;"></div>
    <p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;">运用之妙存乎一心,就看你咋理解。</p>
    <p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;">东北话的喜剧效果,离不开整字的功劳。</p>
    <p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;">不信?<span style="color: black;">瞧瞧</span>以下例句:</p>
    <p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;"><strong style="color: blue;">衣带渐宽终不悔,为伊整得人憔悴。</strong></p>
    <p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;"><strong style="color: blue;">悄悄地我走了,正如我悄悄地来;我挥一挥衣袖,不整走一片云彩。</strong></p>
    <p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;">本山大叔演讲的即视感有木有!</p>
    <div style="color: black; text-align: left; margin-bottom: 10px;"><img src="https://p3-sign.toutiaoimg.com/pgc-image/0fdf8a2a4b98482dacdd0c7d7dbd6f4e~noop.image?_iz=58558&amp;from=article.pc_detail&amp;lk3s=953192f4&amp;x-expires=1724055498&amp;x-signature=BzsHBL%2BXVQ6flX%2Bt8vtsG7%2B6Z0o%3D" style="width: 50%; margin-bottom: 20px;"></div>
    <p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;">中国方言魔性之最,“整”字当之无愧。</p>
    <p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;">你要是还没整够,改天咱再整一篇推文。</p>
    <div style="color: black; text-align: left; margin-bottom: 10px;"><img src="https://p3-sign.toutiaoimg.com/pgc-image/8ce935e0adf64a98824cb7d96624c383~noop.image?_iz=58558&amp;from=article.pc_detail&amp;lk3s=953192f4&amp;x-expires=1724055498&amp;x-signature=7VOU8iKnd86tTUMnycRf4xN47R8%3D" style="width: 50%; margin-bottom: 20px;"></div>
    <div style="color: black; text-align: left; margin-bottom: 10px;"><img src="https://p3-sign.toutiaoimg.com/pgc-image/d43f5a5b063e43a49a012441ec045909~noop.image?_iz=58558&amp;from=article.pc_detail&amp;lk3s=953192f4&amp;x-expires=1724055498&amp;x-signature=UnompnPPTwuWHVq52t0MzGjzNAY%3D" style="width: 50%; margin-bottom: 20px;"></div>
    <p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;"><strong style="color: blue;">河南人真“中”</strong></p>
    <p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;">若论含义之丰富,能与整字比肩的,“中”字好有一拼。</p>
    <p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;">中,在河南话中,<span style="color: black;">已然</span>远远超出了<span style="color: black;">做为</span>一个方位词的内涵。</p>
    <p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;">中,意思大概<span style="color: black;">包含</span>:<strong style="color: blue;">好</strong>,<strong style="color: blue;"><span style="color: black;">能够</span></strong>,<strong style="color: blue;">同意</strong>,<strong style="color: blue;">厉害</strong>,<strong style="color: blue;">结束</strong>,<strong style="color: blue;">停止</strong>,<strong style="color: blue;">再见</strong>……</p>
    <p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;">两个河南人打<span style="color: black;">tel</span>,中字会连续<span style="color: black;">持续</span>地<span style="color: black;">显现</span>:</p>
    <div style="color: black; text-align: left; margin-bottom: 10px;"><img src="https://p3-sign.toutiaoimg.com/pgc-image/f256cace0248409d84ebaec48144f79c~noop.image?_iz=58558&amp;from=article.pc_detail&amp;lk3s=953192f4&amp;x-expires=1724055498&amp;x-signature=qVPuR5i4%2FyqeKxBBhjNiDuQrAi8%3D" style="width: 50%; margin-bottom: 20px;"></div>
    <p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;">1.这事你说中不中?2.中是中,<span style="color: black;">然则</span>咋办才中呢?3.中,你看着办都中!4.中,那就这吧?5.中。</p>
    <p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;">6.中。</p>
    <p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;">点击下方空白区域查看意思</p>
    <p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;">▼</p>
    <p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;"><strong style="color: blue;">1. 这事你看你能办吗?</strong></p>
    <p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;"><strong style="color: blue;">2.我倒是能答应是,可是这个事怎么个办法呢?</strong></p>
    <p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;"><strong style="color: blue;">3.行,那我明白了,你随意办,我相信你!</strong></p>
    <p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;"><strong style="color: blue;">4.那咱先说到<span style="color: black;">这儿</span>吧?</strong></p>
    <p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;"><strong style="color: blue;">5.好的,那再见啦</strong></p>
    <p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;"><strong style="color: blue;">6.好,拜拜</strong></p>
    <p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;"><strong style="color: blue;">河南人离了中,<span style="color: black;">好似</span>都不会说话了。</strong></p>
    <p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;">中,<span style="color: black;">表率</span>着认可,<span style="color: black;">表率</span>着承诺,<span style="color: black;">表率</span>着亲近感,<strong style="color: blue;">更<span style="color: black;">表率</span>着河南人精神中那股沉默、踏实、中庸的态度和劲头</strong>。</p>
    <p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;">虽然带着浓浓的土坷垃味儿,<span style="color: black;">然则</span>只要一出口,就能带给你安全感。</p>
    <p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;">说它是中原人的语言标签,再贴切<span style="color: black;">不外</span>。</p>
    <p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;">外省人:<strong style="color: blue;">河南人,只要你不说“中”,我就听不出你是<span style="color: black;">哪里</span>的人。</strong></p>
    <p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;">河南人:<strong style="color: blue;">中,那俺以后不说了。</strong></p>
    <p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;">……</p>
    <p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;"><strong style="color: blue;">死不悔改地中!</strong></p>
    <div style="color: black; text-align: left; margin-bottom: 10px;"><img src="https://p3-sign.toutiaoimg.com/pgc-image/6f4e307b14bc4b8ebc225facdda250b8~noop.image?_iz=58558&amp;from=article.pc_detail&amp;lk3s=953192f4&amp;x-expires=1724055498&amp;x-signature=WNx8tyobKvIxAVxQw4aMxE4Ou94%3D" style="width: 50%; margin-bottom: 20px;"></div>
    <div style="color: black; text-align: left; margin-bottom: 10px;"><img src="https://p3-sign.toutiaoimg.com/pgc-image/bf286f09fdf44bf38b0fa0b66470de93~noop.image?_iz=58558&amp;from=article.pc_detail&amp;lk3s=953192f4&amp;x-expires=1724055498&amp;x-signature=Nbb6zas7JllF0irN%2BcQFAa5RkEg%3D" style="width: 50%; margin-bottom: 20px;"></div>
    <p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;"><strong style="color: blue;">儿化狂魔北京话:到底是哥儿们,还是哥们儿?</strong></p>
    <p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;"><span style="color: black;">倘若</span>你和正宗北京土著唠一顿磕,<strong style="color: blue;">你关于北京话<span style="color: black;">便是</span>普通话的固有认识会<span style="color: black;">快速</span>土崩瓦解。</strong></p>
    <p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;">那风卷残云般的语速仿如玻璃板上滚珍珠,圆溜溜滑润润,一闪即过抓掐不住;又如嘴里含了<span style="color: black;">一起</span>热豆腐,急急火火地恨不得把舌头装上轮子飞起来。</p>
    <div style="color: black; text-align: left; margin-bottom: 10px;"><img src="https://p3-sign.toutiaoimg.com/pgc-image/205225d5dbe5404eb0ca9443a2a04565~noop.image?_iz=58558&amp;from=article.pc_detail&amp;lk3s=953192f4&amp;x-expires=1724055498&amp;x-signature=MB69N%2FnA5eey4keNVDdzTt5SXpk%3D" style="width: 50%; margin-bottom: 20px;"></div>
    <p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;">一顿绕口令般的言语闪过,瞬间解构普通话的庄严感,让你找到德云社的感觉。</p>
    <p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;"><span style="color: black;">尤其</span>是<strong style="color: blue;">魔性的北京儿化音</strong>,更会绕到让人<span style="color: black;">可疑</span>听力。</p>
    <p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;"><strong style="color: blue;">小孩儿</strong>、<strong style="color: blue;">小妞儿</strong>、<strong style="color: blue;">足球儿</strong>,<strong style="color: blue;">这儿</strong>、<strong style="color: blue;">那儿</strong>,无词<span style="color: black;">不可</span>加儿,无话<span style="color: black;">不可</span>加儿。</p>
    <p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;">仿佛北京人的DNA里,在专管舌头那一段,多写了一段儿话音源代码……</p>
    <div style="color: black; text-align: left; margin-bottom: 10px;"><img src="https://p3-sign.toutiaoimg.com/pgc-image/90c80a2cc26243dba9a6d908f4187fa6~noop.image?_iz=58558&amp;from=article.pc_detail&amp;lk3s=953192f4&amp;x-expires=1724055498&amp;x-signature=jnulcCObTo7dbgyDvCZff7Zg8j8%3D" style="width: 50%; margin-bottom: 20px;"></div>
    <p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;">有人说了,其实<span style="color: black;">亦</span>没<span style="color: black;">那样</span><span style="color: black;">繁杂</span>,只要把普通话后面缀上儿化音,就叫北京话了。</p>
    <p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;">北京人会冷笑一声,图样图森破,来几道<strong style="color: blue;">北京话专业八级考题</strong>试试:1.天安门、前门、家门口,各自应该怎么加儿化音?2.哥们的儿化加在什么位置?3.桑葚加儿化音后怎么读?</p>
    <p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;">4.请您论述“<strong style="color: blue;">小儿大不儿,闲儿正不儿,谐儿庄不儿,喜儿怒不儿”</strong>的<span style="color: black;">详细</span>含义?</p>
    <p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;">点击下方空白区域查看意思</p>
    <p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;">▼</p>
    <p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;"><strong style="color: blue;">1. 天安门不加儿,前门加儿,家门儿口儿比较<span style="color: black;">繁杂</span>,前儿轻后儿重,晕了没兄弟2. 哥儿们儿3. 桑葚加儿化后有一个吞音,读sang renr</strong></p>
    <p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;"><strong style="color: blue;">4.论述题您还是找个北京人<span style="color: black;">仔细</span>问问吧,这写不下了……</strong></p>
    <p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;">还敢不敢浪!你把中央台<span style="color: black;">资讯</span>联播主持人请来,估计<span style="color: black;">亦</span>整不明白。</p>
    <p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;">想学知识的,拉到<span style="color: black;">文案</span>底部看答案。</p>
    <div style="color: black; text-align: left; margin-bottom: 10px;"><img src="https://p3-sign.toutiaoimg.com/pgc-image/7bd161079833496ea5cf7a416858fa38~noop.image?_iz=58558&amp;from=article.pc_detail&amp;lk3s=953192f4&amp;x-expires=1724055498&amp;x-signature=7cui6QzXJljH4sub0l2037kBvIQ%3D" style="width: 50%; margin-bottom: 20px;"></div>
    <p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;"><strong style="color: blue;">湖南人:你远远不<span style="color: black;">认识</span>搞有几种含义</strong></p>
    <p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;">湖南话里的搞,<span style="color: black;">亦</span>是独一档的存在。</p>
    <p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;"><strong style="color: blue;">“搞”略同于东北话的“整”</strong>,是个万能谓语。</p>
    <p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;">来几句常用语感受一下:1.你哈搞么得 2.搞场比赛看咯3.中国队搞不赢</p>
    <p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;">4.把他做宝搞</p>
    <p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;">……</p>
    <p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;">点击下方空白区域查看意思</p>
    <p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;">▼</p>
    <p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;"><strong style="color: blue;">1.你在干什么呢2.我正看比赛呢3.中国队赢不了</strong></p>
    <p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;"><strong style="color: blue;">4.你当他傻货就行</strong></p>
    <p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;">我只是举举例啊,<span style="color: black;">无</span>带节奏,不黑中国队,不是我,我<span style="color: black;">无</span>!</p>
    <p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;">湖南人说“搞”可能有108种意思,从佛祖讲经到潘金莲开窗户,从吃喝拉撒到唱念坐打,<span style="color: black;">亦</span>是个<strong style="color: blue;">无所不包的存在</strong>。</p>
    <p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;">但相<span style="color: black;">针对</span>东北话的“整”,搞又有<span style="color: black;">那样</span>点略显尴尬的味道。</p>
    <p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;"><span style="color: black;">一块</span>去洗澡,<span style="color: black;">倘若</span><span style="color: black;">朋友</span>喊你:<strong style="color: blue;">帮我搞一下背上咯,痒死咯!</strong></p>
    <div style="color: black; text-align: left; margin-bottom: 10px;"><img src="https://p3-sign.toutiaoimg.com/pgc-image/c4c858436283493bb852d7ab90134b58~noop.image?_iz=58558&amp;from=article.pc_detail&amp;lk3s=953192f4&amp;x-expires=1724055498&amp;x-signature=Xj6VOaF8vxsPNcRfMM%2BfLDbA%2F18%3D" style="width: 50%; margin-bottom: 20px;"></div>
    <p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;">其实,人家只是想你<strong style="color: blue;">帮忙搓个背</strong>。</p>
    <div style="color: black; text-align: left; margin-bottom: 10px;"><img src="https://p3-sign.toutiaoimg.com/pgc-image/1a7fddcedb3043d092279f1e81c05eec~noop.image?_iz=58558&amp;from=article.pc_detail&amp;lk3s=953192f4&amp;x-expires=1724055498&amp;x-signature=Sd6SnRAwVok43rjrxm%2B1cAy5YTo%3D" style="width: 50%; margin-bottom: 20px;"></div>
    <p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;">我看到辣两个人在草地上搞······</p>
    <div style="color: black; text-align: left; margin-bottom: 10px;"><img src="https://p3-sign.toutiaoimg.com/pgc-image/f100d6394ee04c648e1772832cc62057~noop.image?_iz=58558&amp;from=article.pc_detail&amp;lk3s=953192f4&amp;x-expires=1724055498&amp;x-signature=SFBKxv9yo9fkjSzt9625ftD0UOY%3D" style="width: 50%; margin-bottom: 20px;"></div>
    <p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;">别误会,我想说的是那对情侣在草地人谈人生。</p>
    <div style="color: black; text-align: left; margin-bottom: 10px;"><img src="https://p3-sign.toutiaoimg.com/pgc-image/2f6d99b3dca6403bb9385ce5162e32c4~noop.image?_iz=58558&amp;from=article.pc_detail&amp;lk3s=953192f4&amp;x-expires=1724055498&amp;x-signature=R1hVdi2GXH6j9fPaTOYnzO62Rz8%3D" style="width: 50%; margin-bottom: 20px;"></div>
    <p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;">隔壁湖北省来客人咯,把<span style="color: black;">她们</span>好好搞一搞。</p>
    <div style="color: black; text-align: left; margin-bottom: 10px;"><img src="https://p3-sign.toutiaoimg.com/pgc-image/dac07c2fbbc741f3905c60d8b5e78fe8~noop.image?_iz=58558&amp;from=article.pc_detail&amp;lk3s=953192f4&amp;x-expires=1724055498&amp;x-signature=kltCyt3%2BjNDl%2Fq9TVlgxNEvyYbs%3D" style="width: 50%; margin-bottom: 20px;"></div>
    <p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;">这个搞,相当于招待。</p>
    <div style="color: black; text-align: left; margin-bottom: 10px;"><img src="https://p3-sign.toutiaoimg.com/pgc-image/7523fe9239bd49e480a6a46451e73771~noop.image?_iz=58558&amp;from=article.pc_detail&amp;lk3s=953192f4&amp;x-expires=1724055498&amp;x-signature=jKlBF9FdSPGoTlNEwm7AUanYUGU%3D" style="width: 50%; margin-bottom: 20px;"></div>
    <p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;">一个简单的动词代换,总让人出戏,你娃到底是想说正面意思还是<span style="color: black;">消极</span>意思!</p>
    <p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;">“搞”这种万能词,<strong style="color: blue;">学术上<span style="color: black;">叫作</span>之为泛义动词</strong>。</p>
    <p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;">和其他泛义动词<span style="color: black;">区别</span>,“搞”字有时候看起来正经,大<span style="color: black;">都数</span>时候<span style="color: black;">显出</span><strong style="color: blue;">搞笑又猥琐</strong>,就像穿了棉裤放焉屁,无论啥场合讲,总有一股挥之不去的<strong style="color: blue;">暧昧和沙雕气息</strong>。</p>
    <p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;">但或许正因如此,才让湖南话多了一股喜剧感,令人欲罢<span style="color: black;">不可</span>,一着急就会张口而出:<strong style="color: blue;">23你搞撒子么!</strong></p>
    <div style="color: black; text-align: left; margin-bottom: 10px;"><img src="https://p3-sign.toutiaoimg.com/pgc-image/f56a46eaee4c4b799595cfde7fd8fe1a~noop.image?_iz=58558&amp;from=article.pc_detail&amp;lk3s=953192f4&amp;x-expires=1724055498&amp;x-signature=QgTxavunR%2FrhbH0ommsY2o0tqVg%3D" style="width: 50%; margin-bottom: 20px;"></div>
    <p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;">以上只是几个简单的例子,中国之大,方言之多,岂是区区一篇小文就能讲得完的。</p>
    <p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;">诸如<strong style="color: blue;">胶东话的“彪”</strong>、<strong style="color: blue;">川渝的“爬”</strong>,<strong style="color: blue;">天津的“哏”</strong>等,都有一兜一兜的故事能讲。</p>
    <p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;"><strong style="color: blue;">各省各地的老乡们,勇敢地站出来,说说能<span style="color: black;">表率</span>你家方言的的字是啥?</strong></p>




情迷布拉格 发表于 2024-8-23 04:03:46

你说得对,我们一起加油,未来可期。

7wu1wm0 发表于 2024-10-3 09:21:39

谷歌外链发布 http://www.fok120.com/

4zhvml8 发表于 2024-10-8 06:36:39

楼主节操掉了,还不快捡起来!

nykek5i 发表于 2024-11-11 02:12:47

外贸论坛是我们的,责任是我们的,荣誉是我们的,成就是我们的,辉煌是我们的。

7wu1wm0 发表于 2024-11-13 05:12:23

感谢你的精彩评论,带给我新的思考角度。
页: [1]
查看完整版本: 湖南人为么总兴趣“搞”别人一下?