4lqedz 发表于 2024-7-16 12:20:51

教师必看|19部英语教师必看纪录片(附观看链接)


    <p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;"><span style="color: black;"><strong style="color: blue;"><span style="color: black;">我国</span></strong><span style="color: black;"><strong style="color: blue;">英语教育</strong>在相当长的一段时间里手结构主义和<span style="color: black;">行径</span>主义的影响而偏重在语言形式的<span style="color: black;">教育</span>上,文化教育在外语<span style="color: black;">教育</span>中所占的比重甚低。</span></span></p>
    <p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;"><span style="color: black;"><strong style="color: blue;">近年来</strong><span style="color: black;">,随着人们对语言与文化、文化与交际之间的认识<span style="color: black;">逐步</span>加深,人们<span style="color: black;">起始</span>肯定语言与文化之间的不可分割以及文化<span style="color: black;">原因</span>在跨文化交际中的重要性。</span></span></p>
    <p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;"><span style="color: black;"><span style="color: black;">在英语<span style="color: black;">教育</span>中,</span><strong style="color: blue;">应遵循语言分析和文化比较相结合的原则</strong><span style="color: black;">,在<span style="color: black;">经过</span>文化传授英语的<span style="color: black;">教育</span>过程中,教师应<span style="color: black;">持续</span><span style="color: black;">加强</span>学生对文化差异的<span style="color: black;">敏锐</span>性,<span style="color: black;">重视</span>对比中国文化和西方文化之间的文化差异。要让学生认识到<span style="color: black;">区别</span>的语言在语音,词汇,语法等方面存在差异,<span style="color: black;">况且</span>在交际原则上<span style="color: black;">亦</span>有很大的差异。</span></span></p>
    <p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;"><span style="color: black;"><span style="color: black;">咱们</span>为各位英语老师<span style="color: black;">举荐</span>19部<span style="color: black;">教育</span>语言类纪录片,<span style="color: black;">期盼</span>能给各位老师的英语课堂<span style="color: black;">教育</span><span style="color: black;">供给</span><span style="color: black;">必定</span>的<span style="color: black;">帮忙</span>。</span></p>
    <p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;"><span style="color: black;"><strong style="color: blue;">1</strong></span></p>
    <p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;"><strong style="color: blue;">语言星球</strong></p>
    <p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;"><strong style="color: blue;">Frys Planet Word (2011)</strong></p>
    <p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;"><img src="https://q9.itc.cn/q_70/images03/20240706/d24f2bbd43944767ba4d705ec39015ef.png" style="width: 50%; margin-bottom: 20px;"></p>
    <p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;"><span style="color: black;">之<span style="color: black;">因此</span>把这个列为<span style="color: black;">第1</span>,是<span style="color: black;">由于</span>它是我进入语言学的引路人,<span style="color: black;">亦</span>算是我学习语言学的启蒙教材了。这部纪录片的主持人是鼎鼎大名的斯蒂芬·弗雷,游走在学术界与娱乐界,是演员(如《V字仇杀队》),是作家(如小说和自传《摩押是我的浴盆》(Moab Is My Washpot)),<span style="color: black;">亦</span>是主持人。他的才华俘获了众多粉丝的心,被亲切地<span style="color: black;">叫作</span>为“油炸叔”。这部纪录片是他主持的,又是BBC出的,其质量自然<span style="color: black;">不消</span>说。</span></p>
    <p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;"><span style="color: black;"><strong style="color: blue;">维基百科:</strong></span></p>
    <p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;"><span style="color: black;">https://baike.baidu.com/item/%E8%AF%AD%E8%A8%80%E6%98%9F%E7%90%83/7378794?fr=aladdin</span></p>
    <p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;"><span style="color: black;"><strong style="color: blue;">豆瓣:</strong></span></p>
    <p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;"><span style="color: black;">https://movie.douban.com/subject/6863975/</span></p>
    <p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;"><span style="color: black;"><strong style="color: blue;">b站:</strong></span></p>
    <p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;"><span style="color: black;">https://www.bilibili.com/video/BV1qt411f7u9?vd_source=23559952d02c0ab2e90788e2346646e2</span></p>
    <p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;"><span style="color: black;"><strong style="color: blue;">2二</strong></span></p>
    <p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;"><strong style="color: blue;">身体语言的<span style="color: black;">奥密</span></strong></p>
    <p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;"><strong style="color: blue;">Secrets of Body Language (2008)</strong></p>
    <p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;"><img src="https://q5.itc.cn/q_70/images03/20240706/46198a56d52c4efabdee811b8d35700f.png" style="width: 50%; margin-bottom: 20px;"></p>
    <p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;"><span style="color: black;">姿态手势、面部表情和肢体动作构<span style="color: black;">成为了</span>93%的人际沟通,<span style="color: black;">仅有</span>7%的沟通<span style="color: black;">经过</span>话语来实现。<span style="color: black;">科研</span>非口头沟通的专家将解构过去和<span style="color: black;">此刻</span>的肢体动作的录像,展现这些身体语言真正“说”了什么。你<span style="color: black;">能够</span>学习<span style="color: black;">运用</span>细微的动作来游说<span style="color: black;">公众</span>、获取权力和<span style="color: black;">提高</span>职位,这是<span style="color: black;">非常多</span>人都不<span style="color: black;">晓得</span>的<span style="color: black;">奥密</span>。</span></p>
    <p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;"><span style="color: black;"><strong style="color: blue;">b站:</strong></span></p>
    <p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;"><span style="color: black;">https://www.bilibili.com/video/av33953783/?vd_source=23559952d02c0ab2e90788e2346646e2</span></p>
    <p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;"><span style="color: black;"><strong style="color: blue;">3三</strong></span></p>
    <p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;"><span style="color: black;"><strong style="color: blue;"><span style="color: black;">地平线系列:<span style="color: black;">咱们</span><span style="color: black;">为么</span>讲话?</span></strong></span></p>
    <p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;"><span style="color: black;"><strong style="color: blue;"><span style="color: black;">Horizon: Why Do We Talk? (2009)</span></strong></span></p>
    <p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;"><img src="https://q7.itc.cn/q_70/images03/20240706/1d1695b175a84f86826949291365a5cf.png" style="width: 50%; margin-bottom: 20px;"></p>
    <p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;"><span style="color: black;">本部纪录片是BBC地平线系列推出的一档探秘人类特有能力“说话”的纪录片。说话,这种区别于动物、以此界定为人类的<span style="color: black;">咱们</span>所特有的属性,却<span style="color: black;">迄今</span>仍是一个谜。当你说话时,<span style="color: black;">容易</span>自如、毫不费力,以至于你都<span style="color: black;">认识</span>不到它的存在。其实它<span style="color: black;">必须</span>成千上万次的思考和决策,“说话”并非你想象的<span style="color: black;">那样</span>简单。虽然语言学教父诺姆·乔姆斯基指出:<span style="color: black;">咱们</span>说话的能力是与生俱来的,<span style="color: black;">然则</span>“语言”<span style="color: black;">或</span>说“说话的能力”到底来自哪里,它又是<span style="color: black;">怎样</span>形成的呢?在本片中,你将看到三组<span style="color: black;">区别</span>的测试和实验:一位父亲用摄像机记录下了儿子头三年里是<span style="color: black;">怎样</span>学会说话的,一位会说超过20种语言的自闭症<span style="color: black;">病人</span>,以及<span style="color: black;">第1</span>位找到说话基因的<span style="color: black;">专家</span>。不仅如此,你还将看到一门新的语言是<span style="color: black;">怎样</span>诞生的。</span></p>
    <p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;"><span style="color: black;"><strong style="color: blue;">豆瓣:</strong></span></p>
    <p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;"><span style="color: black;">https://movie.douban.com/subject/4881335/</span></p>
    <p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;"><span style="color: black;"><strong style="color: blue;">4</strong></span></p>
    <p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;"><span style="color: black;"><strong style="color: blue;"><span style="color: black;">幸福的语法</span></strong></span></p>
    <p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;"><span style="color: black;"><strong style="color: blue;"><span style="color: black;">The Grammar of Happiness (2012)</span></strong></span></p>
    <p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;"><img src="https://q7.itc.cn/q_70/images03/20240706/d9e77cdd99a544febcc0c8a685bfcd6a.png" style="width: 50%; margin-bottom: 20px;"></p>
    <p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;"><span style="color: black;">A language that can be spoken, hummed, or whistled? A language with no unique words for color or numbers? Linguistics professor Daniel Everett claims that the unique language of the Piraha people of the Amazon is exactly that. More than 30 years ago, he traveled as a missionary into the amazon rainforest to teach the tribe, but they ended up teaching him. Their way of life and unique form of communication have profoundly changed Everett, and inspired a theory that could undermine the most powerful theory (or theorist) of linguistics.</span></p>
    <p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;"><span style="color: black;"><strong style="color: blue;">豆瓣:</strong></span></p>
    <p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;"><span style="color: black;">https://movie.douban.com/subject/24846628/</span></p>
    <p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;"><span style="color: black;"><strong style="color: blue;">5五</strong></span></p>
    <p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;"><span style="color: black;"><strong style="color: blue;"><span style="color: black;">通天塔-赖以<span style="color: black;">存活</span>的语言</span></strong></span></p>
    <p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;"><img src="https://q3.itc.cn/q_70/images03/20240706/b7bf1f0a75994a06b8faa3684b11dbdc.png" style="width: 50%; margin-bottom: 20px;"></p>
    <p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;"><span style="color: black;"><span style="color: black;">由于</span>沟通的<span style="color: black;">必须</span>,<span style="color: black;">每一个</span>民族都有自己的语言,但某些国家的语言却正在流失。专家认为这会影响民族的自尊心和自<span style="color: black;">自信心</span>,泯灭文化的传承,<span style="color: black;">她们</span>呼吁各界<span style="color: black;">守护</span>民族语言。</span></p>
    <p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;"><span style="color: black;"><strong style="color: blue;"><span style="color: black;">外链论坛:www.fok120.com</span>视频:</strong></span></p>
    <p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;"><span style="color: black;">https://tv.sohu.com/item/MTE4NzkwMA==.html</span></p>
    <p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;"><span style="color: black;"><strong style="color: blue;">6</strong></span></p>
    <p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;"><span style="color: black;"><strong style="color: blue;">事物的本质:</strong></span></p>
    <p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;"><span style="color: black;"><strong style="color: blue;">肢体语言解码 The Nature of Things (2017)</strong></span></p>
    <p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;"><img src="https://q3.itc.cn/q_70/images03/20240706/18caf0c2b0494edab94cb107f208b788.png" style="width: 50%; margin-bottom: 20px;"></p>
    <p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;"><span style="color: black;">语言表情会说谎,而身体动作会说实话。本片分析<span style="color: black;">各样</span>肢体语言,讲述肢体语言在<span style="color: black;">平常</span>生活和判定罪犯上的<span style="color: black;">实质</span>应用。</span></p>
    <p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;"><span style="color: black;"><strong style="color: blue;">b站:</strong></span></p>
    <p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;"><span style="color: black;">https://www.bilibili.com/video/av667833965/?vd_source=23559952d02c0ab2e90788e2346646e2</span></p>
    <p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;"><span style="color: black;"><strong style="color: blue;">爱奇艺:</strong></span></p>
    <p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;"><span style="color: black;">https://www.iqiyi.com/w_19rtyy22ht.html</span></p>
    <p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;"><span style="color: black;"><strong style="color: blue;">7</strong></span></p>
    <p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;"><span style="color: black;"><strong style="color: blue;"><span style="color: black;">失语症:</span></strong></span></p>
    <p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;"><span style="color: black;"><strong style="color: blue;"><span style="color: black;"><span style="color: black;">没</span>语病症 Speechless (2017)</span></strong></span></p>
    <p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;"><img src="https://q8.itc.cn/q_70/images03/20240706/184bfbc36b4440249f547ed4bddf0a88.png" style="width: 50%; margin-bottom: 20px;"></p>
    <p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;"><span style="color: black;">失语症(aphasi)是与语言功能<span style="color: black;">相关</span>的脑组织的病变,<span style="color: black;">导致</span>一个或多个语言机制<span style="color: black;">损害</span>,最<span style="color: black;">平常</span>的病因是中风,英国的是失语症<span style="color: black;">病人</span>超过30万。本片分析失语症的病因,讲述<span style="color: black;">病人</span>的经历。</span></p>
    <p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;"><span style="color: black;"><strong style="color: blue;">网址:</strong></span></p>
    <p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;"><span style="color: black;">https://weibo.com/5643224579/HgEmA4SoG</span></p>
    <p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;"><span style="color: black;"><strong style="color: blue;">8</strong></span></p>
    <p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;"><span style="color: black;"><strong style="color: blue;"><span style="color: black;">拯救濒危语言</span></strong></span></p>
    <p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;"><span style="color: black;"><strong style="color: blue;"><span style="color: black;">The Linguists (2008)</span></strong></span></p>
    <p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;"><img src="https://q2.itc.cn/q_70/images03/20240706/cd3aa32dc2e54f52b6d201796361db14.png" style="width: 50%; margin-bottom: 20px;"></p>
    <p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;"><span style="color: black;">THE LINGUISTS follows David Harrison and Gregory Anderson, scientists racing to document languages on the verge of extinction. David and Greg’s round-the-world journey takes them deep into the heart of the cultures, knowledge, and communities at stake.</span></p>
    <p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;"><span style="color: black;">In Siberia, David and Greg seek to record the Chulym language, which hasn’t been heard by outsiders for more than thirty years. The linguists encounter remnants of the racist Soviet regime that may have silenced Chulym for good.</span></p>
    <p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;"><span style="color: black;">In India, tribal children attend boarding schools, where they learn Hindi and English, a trade, and the pointlessness of their native tongues. Similar boarding schools for tribal children existed in the US through most of the twentieth century. David and Greg travel to the children’s villages, where economic unrest has stirred a violent Maoist insurgency. The linguists witness the fear and poverty that have driven youth from their native communities.</span></p>
    <p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;"><span style="color: black;">In Bolivia, the Kallawaya language has survived for centuries with fewer than one hundred speakers. David and Greg trek high into the Andes to unlock its secret.</span></p>
    <p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;"><span style="color: black;"><strong style="color: blue;">腾讯视频:</strong></span></p>
    <p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;"><span style="color: black;">https://v.qq.com/x/cover/0d3stmuqz2ivrdt/v0016hmmnmf.html</span></p>
    <p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;"><span style="color: black;"><strong style="color: blue;">9</strong></span></p>
    <p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;"><span style="color: black;"><strong style="color: blue;"><span style="color: black;">破解玛雅<span style="color: black;">秘码</span></span></strong></span></p>
    <p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;"><span style="color: black;"><strong style="color: blue;"><span style="color: black;">Cracking the Maya Code (2008)</span></strong></span></p>
    <p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;"><img src="https://q3.itc.cn/q_70/images03/20240706/943510a35db541608a7f0b73cea2e7a8.png" style="width: 50%; margin-bottom: 20px;"></p>
    <p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;"><span style="color: black;">人类文明史交织着创造与毁灭,玛雅人创造了辉煌灿烂的古代文明,而西班牙人则如同折断路边向日葵<span style="color: black;">通常</span>轻易地毁灭了一切,这<span style="color: black;">便是</span>玛雅文明的悲剧。</span></p>
    <p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;"><span style="color: black;">寻踪玛雅带你走进中美洲丛林,展示曾经美轮美奂的玛雅文明,解密玛雅人那天书般的文字,回顾玛雅的前世与今生。</span></p>
    <p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;"><span style="color: black;">16 世纪,西班牙神父迭牙哥.兰达燃起了毁灭玛雅文明的罪恶之火,曾经的灿烂与辉煌霎时灰飞烟灭,玛雅人被洗去了祖先的历史。<span style="color: black;">拥有</span>讽刺<span style="color: black;">寓意</span>的是,<span style="color: black;">首要</span><span style="color: black;">发掘</span>玛雅遗迹<span style="color: black;">亦</span>是西班牙人。今天,<span style="color: black;">咱们</span>应该感谢阿尔弗雷德.莫兹利,恩斯特.弗斯特曼,艾瑞克.汤普森,塔蒂阿娜•普罗斯库里亚科夫,科诺鲁索夫,林达.什利,戴维.斯图尔特等人以及<span style="color: black;">她们</span>在解密玛雅文字方面所付出的不懈<span style="color: black;">奋斗</span>,是<span style="color: black;">她们</span>让世人理性地重新认识了玛雅文明。</span></p>
    <p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;"><span style="color: black;">本片将气势恢宏的玛雅遗迹展<span style="color: black;">此刻</span><span style="color: black;">咱们</span>面前,绝美的雕塑,神奇的文字,高超的建筑艺术,<span style="color: black;">没</span>一不令人神往。<span style="color: black;">她们</span><span style="color: black;">到底</span>是谁,<span style="color: black;">她们</span><span style="color: black;">为么</span>并<span style="color: black;">怎样</span>做到这一切?请跟随本片<span style="color: black;">一块</span>寻踪玛雅!!</span></p>
    <p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;"><span style="color: black;"><strong style="color: blue;">b站:</strong></span></p>
    <p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;"><span style="color: black;">https://www.bilibili.com/video/av4291436/</span></p>
    <p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;"><span style="color: black;"><strong style="color: blue;">10</strong></span></p>
    <p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;"><span style="color: black;"><strong style="color: blue;"><span style="color: black;">脏话史</span></strong></span></p>
    <p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;"><span style="color: black;"><strong style="color: blue;"><span style="color: black;">History of Swear Words (2021)</span></strong></span></p>
    <p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;"><img src="https://q9.itc.cn/q_70/images03/20240706/2b8b101a9f41436390fc29cc1b097e26.png" style="width: 50%; margin-bottom: 20px;"></p>
    <p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;"><span style="color: black;">尼古拉斯·凯奇将主持Netflix喜剧节目《脏话史》(History Of Swear Words),探索Fuck、Shit、Bitch、Dick、Pussy、Damn等脏话的起源、流行文化用法、科学和文化影响。</span></p>
    <p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;"><span style="color: black;"><strong style="color: blue;">b</strong><strong style="color: blue;">站:</strong></span></p>
    <p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;"><span style="color: black;">https://www.bilibili.com/video/BV1dp4y1s7bx?spm_id_from=333.337.search-card.all.click&amp;vd_source=23559952d02c0ab2e90788e2346646e2</span></p>
    <p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;"><span style="color: black;"><strong style="color: blue;">11</strong></span></p>
    <p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;"><span style="color: black;"><strong style="color: blue;"><span style="color: black;">汉字 Hanzi (2016)</span></strong></span></p>
    <p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;"><img src="https://q8.itc.cn/q_70/images03/20240706/977be28941b240e4bc430f650ea76555.png" style="width: 50%; margin-bottom: 20px;"></p>
    <p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;"><span style="color: black;">《漢字》是一部用中文漢字探討國際設計,視覺文化和身份的紀錄片。這部電影探討了諸如語言<span style="color: black;">怎样</span>塑造身份、手寫在數位時代角色等議題。《漢字》與來自<span style="color: black;">区别</span>國家的電影人合作,訪談者<span style="color: black;">包含</span>Chineasy創辦人薛曉嵐,著名的日本字體設計師小林章,中文字體設計師柯熾堅,還有世界上最後一個正體中文活版印刷廠日星鑄字行。《漢字》鼓勵觀眾重新審視和思考自己的文化,語言和身份。</span></p>
    <p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;"><span style="color: black;"><strong style="color: blue;">b站:</strong></span></p>
    <p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;"><span style="color: black;">https://www.bilibili.com/video/BV1XW411e7mV?spm_id_from=333.337.search-card.all.click</span></p>
    <p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;"><span style="color: black;"><strong style="color: blue;">12</strong></span></p>
    <p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;"><span style="color: black;"><strong style="color: blue;">思想之始</strong></span></p>
    <p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;"><span style="color: black;"><strong style="color: blue;">The.Day.We.Learned.To.Think (2004)</strong></span></p>

    <p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;"><span style="color: black;">人类与动物最大的分别,除了<span style="color: black;">能够</span><span style="color: black;">挣钱</span>外,人类懂得思考、沟通,有自己的一套语言。<span style="color: black;">始终</span><span style="color: black;">败兴</span>,<span style="color: black;">专家</span>相信,语言的发展大概<span style="color: black;">仅有</span>四万年历史。四万年前的人类就<span style="color: black;">好似</span>婴孩般只懂牙牙学语,与其他动物<span style="color: black;">没</span>异。<span style="color: black;">不外</span>,当<span style="color: black;">有些</span><span style="color: black;">专家</span><span style="color: black;">发掘</span>了八万年前的写作工具和图画后,人类语言的发展过程再次惹来争议。<span style="color: black;">近期</span>,<span style="color: black;">她们</span>更将语言的发展时间推前至二十万年以前。到底<span style="color: black;">专家</span>的推论有何凭据?二十万年<span style="color: black;">败兴</span>,语言的进化过程又是<span style="color: black;">怎么样</span>?</span></p>
    <p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;"><span style="color: black;"><strong style="color: blue;">豆瓣:</strong></span></p>
    <p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;"><span style="color: black;">https://movie.douban.com/subject/4896262/</span></p>
    <p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;"><span style="color: black;"><strong style="color: blue;">优酷:</strong></span></p>
    <p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;"><span style="color: black;">https://v.youku.com/v_show/id_XMTc4ODEyMTk2.html</span></p>
    <p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;"><span style="color: black;"><strong style="color: blue;">13</strong></span></p>
    <p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;"><span style="color: black;"><strong style="color: blue;"><span style="color: black;">自然世界 草原土拨鼠:语言大师</span></strong></span></p>
    <p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;"><span style="color: black;"><strong style="color: blue;"><span style="color: black;">Natural World: Prairie Dogs - Talk of the Town (2010)</span></strong></span></p>

    <p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;"><span style="color: black;">Prairie dogs are Americas answer to the meerkat - small, sociable and exceptionally cute. This offbeat film narrated by Rob Brydon takes us to the Wild West where prairie dogs live in huge colonies known as towns. Like meerkats, they are comical to watch, but there is a whole lot more to prairie dogs than just being cute - they can talk.</span></p>
    <p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;"><span style="color: black;">For 30 years Professor Con Slobodchikoff has been recording their calls in response to predators like coyotes, hawks and badgers. He believes he has discovered a language second only to humans in its complexity. Its a bold claim but is he right? Con has devised a series of cunning field experiments to help prove his point.</span></p>
    <p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;"><span style="color: black;"><strong style="color: blue;">b</strong><strong style="color: blue;">站:</strong></span></p>
    <p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;"><span style="color: black;">https://www.bilibili.com/video/BV1CW411578X</span></p>
    <p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;"><span style="color: black;"><strong style="color: blue;">14</strong></span></p>
    <p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;"><span style="color: black;"><strong style="color: blue;"><span style="color: black;">英语发展史</span></strong></span></p>
    <p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;"><span style="color: black;"><strong style="color: blue;"><span style="color: black;">The Adventure Of English (2002)</span></strong></span></p>

    <p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;"><span style="color: black;">梅尔文·布拉格 (Melvyn Bragg) 带你走遍大不列颠,<span style="color: black;">认识</span>英语的冒险历程——公元前500年的一门小众日耳曼方言,到底是<span style="color: black;">怎样</span>一步步成长为当今毋庸置疑的世界语言。他将<span style="color: black;">按照</span><span style="color: black;">区别</span>词语被引进英语的大致时期来向<span style="color: black;">咱们</span>讲解它们的出处和拼写。</span></p>
    <p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;"><span style="color: black;">(1)语言的诞生 (Birth of a Language)</span></p>
    <p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;"><span style="color: black;">(2)不登大雅之堂 (English Goes Underground)</span></p>
    <p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;"><span style="color: black;">(3)圣经语言之争 (The Battle for the Language of the Bible)</span></p>
    <p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;"><span style="color: black;">(4)此世、此国、此英 (This Earth, This Realm, This England)</span></p>
    <p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;"><span style="color: black;">(5)英语在美洲 (English in America)</span></p>
    <p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;"><span style="color: black;">(6)谈吐得体 (Speaking Proper)</span></p>
    <p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;"><span style="color: black;">(7)帝国的语言 (The Language of Empire)</span></p>
    <p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;"><span style="color: black;">(8)南腔北调皆英语 (Many Tongues Called English, One World Language)</span></p>
    <p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;"><span style="color: black;"><strong style="color: blue;"><span style="color: black;">好看视频:</span></strong></span></p>
    <p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;"><span style="color: black;">https://haokan.baidu.com/v?pd=wisenatural&amp;vid=10982619594094161414</span></p>
    <p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;"><span style="color: black;"><strong style="color: blue;">15</strong></span></p>
    <p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;"><span style="color: black;"><strong style="color: blue;"><span style="color: black;">你讲美国话么?</span></strong></span></p>
    <p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;"><span style="color: black;"><strong style="color: blue;"><span style="color: black;">Do You Speak American?</span></strong></span></p>

    <p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;"><span style="color: black;">Journalist Robert MacNeil travels across the USA to observe the current state of the spoken American English language.</span></p>
    <p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;"><span style="color: black;"><strong style="color: blue;">优酷 :</strong></span></p>
    <p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;"><span style="color: black;">https://v.youku.com/v_show/id_XMTc4ODU0MzY4.html</span></p>
    <p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;"><span style="color: black;"><strong style="color: blue;">豆瓣:</strong></span></p>
    <p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;"><span style="color: black;">https://movie.douban.com/subject/4313292/</span></p>
    <p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;"><span style="color: black;"><strong style="color: blue;">16</strong></span></p>
    <p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;"><span style="color: black;"><strong style="color: blue;"><span style="color: black;">英语的历史</span></strong></span></p>
    <p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;"><span style="color: black;"><strong style="color: blue;"><span style="color: black;">The History of English (2018)</span></strong></span></p>

    <p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;"><span style="color: black;">(1) 英语的历史<span style="color: black;">便是</span>个打不死小强的故事.各等民族入侵,带来的语言都被吸收利用</span></p>
    <p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;"><span style="color: black;">(2) <span style="color: black;">办法</span>其一是吸收词汇,其二是简化语法。<span style="color: black;">重点</span>影响<span style="color: black;">次序</span>是拉丁/日耳曼/法语</span></p>
    <p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;"><span style="color: black;">(3) 语言是融合<span style="color: black;">亦</span>是<span style="color: black;">歧义</span>的过程,语言本身混合,而各处混合<span style="color: black;">区别</span>便是<span style="color: black;">歧义</span>。而统一的工具是文学和印刷机</span></p>
    <p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;"><span style="color: black;">(4)<span style="color: black;">因此呢</span>乔叟和莎士比亚对英语的重要。其实后者是个杰出小偷</span></p>
    <p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;"><span style="color: black;">(5) 语言要发展其实<span style="color: black;">始终</span>就在吸收新东西。互联网词是然,并不<span style="color: black;">鲜嫩</span>。太空时代,铁路时代都创造出<span style="color: black;">非常多</span>词。</span></p>
    <p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;"><span style="color: black;"><strong style="color: blue;">b站:</strong></span></p>
    <p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;"><span style="color: black;">https://www.bilibili.com/video/av23321196/</span></p>
    <p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;"><span style="color: black;"><strong style="color: blue;">17</strong></span></p>
    <p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;"><span style="color: black;"><strong style="color: blue;"><span style="color: black;">人类语言系列</span></strong></span></p>
    <p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;"><span style="color: black;"><strong style="color: blue;"><span style="color: black;">The Human Language Series (1995)</span></strong></span></p>

    <p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;"><span style="color: black;">By “language” we don’t mean learning French or Japanese, but the extraordinary ability humans have to talk to one another.</span></p>
    <p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;"><span style="color: black;">The Human Language Series seeks to explain language by observing how people speak and listen. In three 55-minute films we see and hear the enormous complexity of language which, however, children seem to have no difficulty learning.</span></p>
    <p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;"><span style="color: black;">Nobody lectures us, but the nature of language itself is revealed by over 50 linguists (including Noam Chomsky), philosophers, Papua New Guinea head hunters, archeologists, writers, publishers, Eskimos, baseball players (including Hank Aaron), actors, comedians (including Sid Caesar and George Carlin), and hosts of “real people,” including a great many children.</span></p>
    <p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;"><span style="color: black;">《语言引论》第8章讲语言习得引用过这个纪录片。</span></p>
    <p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;"><span style="color: black;"><strong style="color: blue;">豆瓣:</strong></span></p>
    <p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;"><span style="color: black;">https://movie.douban.com/subject/26461479/</span></p>
    <p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;"><span style="color: black;"><strong style="color: blue;">18</strong></span></p>
    <p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;"><span style="color: black;"><strong style="color: blue;"><span style="color: black;">Deborah Tannen的视频</span></strong></span></p>
    <p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;"><span style="color: black;">HE SAID, SHE SAID: GENDER, LANGUAGE AND COMMUNICATION</span></p>
    <p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;"><span style="color: black;">THATS NOT WHAT I MEANT! LANGUAGE, CULTURE, AND MEANING</span></p>
    <p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;"><span style="color: black;"><strong style="color: blue;">个人网页:</strong></span></p>
    <p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;"><span style="color: black;">http://www.deborahtannen.com/video-lectures</span></p>
    <p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;"><span style="color: black;"><strong style="color: blue;">19</strong></span></p>
    <p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;"><span style="color: black;"><strong style="color: blue;">香农传</strong></span></p>
    <p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;"><span style="color: black;"><strong style="color: blue;">The Bit Player (2018)</strong></span></p>

    <p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;"><span style="color: black;">A film about Claude Shannon, the "Father of Information Theory"</span></p>
    <p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;"><span style="color: black;"><strong style="color: blue;">b站:</strong></span></p>
    <p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;"><span style="color: black;">https://www.bilibili.com/video/av373236689/</span></p>
    <p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;"><span style="color: black;"><span style="color: black;">源自</span>丨<span style="color: black;">网络</span></span></p>
    <p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;"><span style="color: black;">明师俱乐部进行编辑整理,版权归原作者所有,如有侵权请联系删除</span></p>
    <p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;"><span style="color: black;"><strong style="color: blue;">明师投稿箱</strong></span></p>
    <p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;"><span style="color: black;">欢迎您把自己的英语<span style="color: black;">教育</span>经验<span style="color: black;">办法</span>、优质<span style="color: black;">教育</span>设计案例、教育心得等和<span style="color: black;">大众</span>分享,可<span style="color: black;">作为</span>明师国际教育<span style="color: black;">科研</span>院的签约作者,更有机会被收录到《明师说》系列正式出版,与40万英语教师<span style="color: black;">一起</span>进步,快来投稿把!</span></p>
    <p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;"><strong style="color: blue;">投稿邮箱:</strong>mingshiclub2015@163.com,邮件命名为“投稿+作者姓名+手机号” </p>

    <p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;">优秀案例:基于新课标的“<span style="color: black;">教育</span>评一体化”单元整体设计<span style="color: black;">教育</span></p>
    <p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;">人教社编辑:2024年秋季新版英语教材变化<span style="color: black;">诠释</span>ppt </p>
    <p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;">【完整版】2024版小学英语新教材(三上) </p>
    <p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;">全国赛课一等奖<span style="color: black;">优秀</span>课:词汇新授课逐字稿 </p>

    <p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;"><span style="color: black;"><span style="color: black;">教育</span>资源、精彩活动、趣味互动</span></p>
    <p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;"><span style="color: black;">福利折扣、在线咨询</span></p>
    <p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;"><span style="color: black;"><strong style="color: blue;">请不要重复添加明老师</strong></span><a style="color: black;"><span style="color: black;">返回<span style="color: black;">外链论坛:www.fok120.com</span>,查看<span style="color: black;">更加多</span></span></a></p>

    <p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;"><span style="color: black;">责任编辑:网友投稿</span></p>




AventurineLe 发表于 2024-9-8 08:58:21

回顾历史,我们不难发现:无数先辈用鲜血和生命铺就了中华民族复兴的康庄大道。
页: [1]
查看完整版本: 教师必看|19部英语教师必看纪录片(附观看链接)