俄语外贸词汇
对外贸易亦称“国外贸易” 或“进出口贸易”,简称“外贸”,是指一个国家(地区)与另一个国家(地区)之间的商品、劳务和技术的交换活动。下面是俄语外贸词汇,希望大家喜欢。俄语外贸词汇
检验条款инспекционные условия(статьи)
互惠взаимная выгода;взаимность;обоюдность
最惠国待遇наиболшее благоприятствование
非贸易外汇顺差активный баланс неторговый иностранной валюты贸易管制торговый контроль
贸易条例торговые правила
贸易总额общая сумма торговля
进出口经营权право на занятие экспортно-импортной торговлей
共同投资совместное вложение
互通有无взаимный обмен нужными товарами
推销产品сбывать продукцию
有关货样соответствующий образец товара
寄样品пасылать образец товара
交货期срок доставки(поставки)
推荐代用品рекомендовать заменитель(суррогат)
一般询问общее осведомление(расспрашивание)
具体询盘конкретное осведомление(расспрашивание)
业务简介краткое объяснение о торговых операциях
工贸结合сочетание промыщленности с торговлей
产销结合сочетание производства со сбытом
装配业务монтажная операция
合作生产объединенное производство
2
俄语外贸单词
合资经营совместное коммерческое предприятие
返销обратная покупка
互购взаимная покупка
来料加工обрабатывать серьевой материал заказчика
来样加工обрабатывать по образцу заказчика
加工费плата за обработку
规格спецификация; стандарт
手续费комиссионная плата;комиссионные
包装及广告费плата за упаковку и рекламу
进口;输入импорт ; ввоз
出口;输出экспорт; вывоз
再进口реимпорт
再出口реэкспорт
进口国государство-импортер
3
俄语外贸怎么说
出口国государство-экспортер
贸易限额лимит торговли
进口限额лимит импорта; импортная квота
出口限额лимит экспорта; экспотрная квота
进(出)口额объем импорта(экспорта)
外贸总额общая сумма внешней торговли
对外贸易差额внешнеторговый баланс;внешнеторговое сальдо
对外贸易顺差(出超)активный баланс внешней торговли;активное сальдо внешней торговли
对外贸易逆差(入超)пассивный баланс внешней торговли;пассивное сальдо внешней торговли
奖出限入поощерение экспорта и ограничение импорта
限制进(出)口ограничение импорта(экспорта)
放宽限制ослабление ограничения лимита
进口配额制нормирование импорта
扩大进(出)口расширение импорта(экспорта)
倾销бросовый экспорт;демпинг
缩减进(出)口сокращение импорта(экспорта)
进(出)口净值чистая стоимость импорта(экспорта)
进(出)口定额импортный(экспортный) контингент
进(出)口总额общая сумма импорта(экспорта)
进(出)口管制контроль над импортом(экспортом)
出口补贴достация экспорта 认真阅读了楼主的帖子,非常有益。 我们有着相似的经历,你的感受我深有体会。
页:
[1]